|
Дома у него никто не ответил, и я позвонил в полицию.
— Да? — Голос Пата, когда он взял трубку, звучал устало и раздраженно.
— Ты занят, Пат?
— Да, по уши. А где ты? Я весь вечер звоню тебе то в офис, то домой.
— Ну, если я тебе скажу, где я, ты все равно не поверишь. А в чем дело?
— Заговорил Саджер Смолхауз. У меня от неожиданности чуть не подогнулись колени.
— Быстрее выкладывай, Пат! Что он сказал? Пат понизил голос:
— Саджер участвовал в убийстве Берги Торн. Сначала работенку поручили Чарли Максу, но он ее не сделал — Дальше! Он назвал еще кого-нибудь?
— Нет. Он заявил, что не знает никого из тех, кто был с ним там.
— Проклятие! Вы что, не можете заставить его разговориться?
— Больше он не скажет ни слова. Его захотел допросить прокурор, а по дороге его убили.
— Что?!
— Саджер и Чарли — оба мертвы. Один из сотрудников ФБР и полицейский тоже убиты. Их машину обстреляли из автомата с заднего сиденья проезжавшего мимо автомобиля.
— Черт побери. Пат! Что это за люди? Они что, настолько сильны? И до чего они в конце концов дойдут!
— Похоже, они могут зайти очень далеко. Саджер описал нам одного из тех, кто живет в Майами. О, это большая шишка!
Я вдруг ощутил во рту какую-то горечь.
— Ясно, — пробормотал я. — Значит, теперь ему зададут несколько вежливых вопросов, и, независимо от того, что он ответит, инцидент будет исчерпан. Но я бы хотел поговорить с ним сам. Наедине. Только я, он и пистолет. Вот тогда бы я его послушал.
— Это не годится, Майк.
— Для меня годится. А что с той машиной?
— Мы нашли ее. — Голос Пата звучал устало. — Разумеется, она краденая. Автомат валялся там же. Мы уже выяснили, что он похищен из арсенала в Иллинойсе. На нем не осталось никаких отпечатков. Лаборатория продолжает исследования.
— О, не пройдет и года, как мы получим от них рапорт. Нет, я предпочитаю все же действовать по-своему.
— Как раз поэтому-то я и звонил тебе.
— Я тебя слушаю.
— Твоя безумная игра с Саджером и Чарли довела ребят из ФБР до белого каления.
— Ты же знаешь, что им сказать.
— Да... Но они не желают тратить время, вытаскивая тебя из разных переделок.
— Идиоты! Кого они хотят обмануть? Они же наверняка следили за мной и притащились за мной в этот бар, а там спокойно ждали, пока я закончу дело, чтобы случайно не замарать свои новенькие костюмы.
— Майк...
— Ну и черт с ними, дружище! Пусть разобьют себе головы.
— Заткнись ты хоть на минутку! — с тихой яростью произнес Пат. — Они следили не за тобой, а за теми двумя негодяями. Но они их потеряли и обнаружили только тогда, у Длинного Джона.
— Ну и что?
— А то, что им нужно было к чему-то прицепиться. Те двое молодчиков заметили хвост и припрятали где-то пистолеты, так что, когда ребятки в штатском их обыскали, при них ничего не оказалось. Второй раз они не обнаружили слежку, но они боялись тебя и вместо того, чтобы заниматься делом, болтались без толку из одного бара в другой. Если бы их сцапали с оружием, их можно было бы поприжать хорошенько. Но ты все испортил.
— Передай им мою благодарность, — проворчал я. — Я рад, что меня не пристрелили, и постараюсь больше не портить им игру.
— Как же! — буркнул Пат.
— А о Карвер тебе удалось что-нибудь узнать?
— Ничего. |