Изменить размер шрифта - +

– Но надеюсь, я это не потерял!

Грант едва обращал внимание на пьяное бормотание своего кузена.

– Смею заметить – если ты не можешь найти свое «кое-что», стало быть, оно потеряно. – Грант услышал внезапное всхлипывание. – Йен?

Гранта особенно беспокоил совершенно потерянный взгляд кузена. Йен казался опустошенным, и это не укладывалось ни в какие рамки. Прежде он так редко волновался. Что же могло его так расстроить?

– Что с тобой, Йен?

– Это все она...

– А-а, – протянул Грант, будто действительно зная, что имеет в виду кузен, – примирительно сказал он. – Пойдем лучше домой, дружище.

 

Глава 21

 

Когда наутро Грант вернулся, Камилла с Викторией уже позавтракали, а их вещи были погружены в дорожную карету. Лицо Виктории не прояснилось при его появлении, как бывало прежде; вместо этого она ограничилась лишь деловым кивком. Точно таким образом Грант мог попрощаться с кем-то, кого он недолюбливает. Камилла немедленно покинула комнату и пошла к экипажу.

Настроение Гранта совсем упало.

– Тебе больше нет необходимости сопровождать нас, – бросила Виктория через плечо, выходя из дома, чтобы присоединиться к Камилле. – У кучера есть подробные указания, как проехать в Белмонт-Корт.

Так вот как все кончилось, подумал Грант. Он не знал, на что решиться. С одной стороны, было заманчиво испытать свою теорию – держаться подальше от Виктории, но, с другой стороны, он не мог подвергать ее и Камиллу опасности, отправляя их одних в карете.

– Я не для того плыл за тысячи миль, чтобы потерять вас где-то посреди Англии, – решительно произнес он. – И поэтому я еду в Корт.

Он услышал, как Виктория пробурчала:

– Поместье. Впредь – всегда поместье.

Грант нахмурился:

– Я не хотел тебя обидеть.

Виктория обернулась и весьма неприветливо улыбнулась.

– Теперь, кажется, я точно знаю почему. – С этими словами она забралась в карету и плюхнулась на подушки сиденья.

Грант огорченно покачал головой и последовал за ней.

Во время их трехчасового путешествия Виктория мало-помалу оживлялась. Сельский пейзаж, несомненно, нравился ей больше, чем переполненные города, и Грант радовался, что Корт находится от них достаточно далеко. Но радостное возбуждение, которое он наблюдал у обеих молодых дам, постепенно спадало, по мере того как заснеженные дороги становились все хуже и хуже.

– Пора сделать остановку, – наконец, решил Грант и собрался крикнуть кучеру, чтобы он менял направление.

– Пустяки, если это из-за меня, – попыталась возразить Камилла, она явно старалась бодриться.

– Но ты должна отдохнуть! – настаивала Виктория.

– Мы можем остановиться в следующем городке, – предложил Грант. – Я не думаю, что у них есть гостиница, но если попытаться...

– Нет, – запротестовала Камилла.

– Кэмми, ты уверена?

– Я прошу вас ехать дальше.

Виктория беспомощно посмотрела на Гранта.

– Что ж, хорошо.

Лошади тронулись, но уже со следующим рывком экипажа Камилле вновь пришлось сжать губы.

До ближайшей гостиницы по-прежнему было еще далеко, и Грант подумал, не свернуть ли им в Уайтстоун. Ничто не могло соперничать с тем комфортом, который они найдут в поместье его брата. Вообще-то он не планировал ехать туда, дабы не впутывать семью в свои дела, ведь домашние сразу станут задавать ему вопросы, на которые он был не склонен и не готов отвечать.

Грант окинул взглядом своих изнуренных подопечных. Виктория с лицом, омраченным тревогой, ласково гладила по волосам спящую Кэмми.

Быстрый переход