Сверху будто молотом ударило, и невидимая сила опустила меня с небес на землю впечатав в твердый грунт.
На черной замерзшей земле, где летом растет идеальный газон, появилось глубокая вмятина. Наверное, упади я с километровой высоты, сила удара была бы не такой угрожающе огромной, но защитные барьеры выдержали. А вот остатки моей воли нет — черная ярость вытеснила остатки благоразумия. Мощь богини бурлила в венах и требовала выхода.
Дикий крик вырвался изо рта. Выбравшись из ямы, я направил ладони туда, где предположительно прятался Оллатео и кроме частично разрушенного дома вариантов не было. Поток силы, подобно цунами снес здание. В кирпичные стены будто влепили тараном и дом и начал складываться внутрь. Удар, еще удар и вскоре от особняка остался только фундамент. А в центре, на остатках паркета находилась мутная сфера, в которой виднелась фигура кукловода. На его лице застыла маска гнева, глаза сжались в узкие щелки, а сам он готовил ответ, совершая резкие движения руками.
Вид своего врага еще сильнее поднял планку ярости, и я уже был готов обрушить на Оллатео всю имеющуюся в моем распоряжении силу, как услышал череду хлопков — по всему двору появлялись арки переходов из которых выбирались обманчиво хрупкие фигуры кукловодов. Бой только начался.
Глава 22
Кукловоды, прибывшие на помощь Оллатео, безошибочно установили причину, по которой их вызвали, и использовали против меня все, что имели в запасе. Непрерывный поток заклинаний обрушился на защиту, проверяя ее на прочность.
Из воздуха материализовались крепкие как стальные канаты корни. Они попытались зажать мое тело в свои смертельные объятия, но огненное кольцо, от температуры которого плавилась земля, вырвалось на свободу и превратило растения в невесомую пыль. Одновременно с ними, из земли вылезли каменные шипы, намереваясь пронзить мое тело. Защита выдержала, но тут же, не давая мне ни секунды передышки, несколько маленьких, тонких, но чрезвычайно быстрых дисков ударили в руку и почти достигли цели — только четвертый из пяти энергетических слоев сумел задержать эти стремительные снаряды.
Ситуация начала складываться не в мою пользу. Если раньше мое шествие было подобно наступлению золотой орды на русь, то теперь слаженная работа кукловодов не только заставила меня уйти в глубокую защиту, но и с минуты на минуту должна была уничтожить зарвавшегося мага, напитанного чужой силой. Но именно эта сила позволила мне выйти из западни.
Чужие знания, дарованные Сехмет, подсказали чрезвычайно действенное средство против любого противника и, вероятно, оно было близко к магии смерти. А как иначе назвать заклинание, после применения которого, вылетевшие из моих рук полупрозрачные существа, с легкостью преодолели защитные чары двух кукловодов и начали буквально растворять тела противников. В глазах кукловодов поселился ужас, они начали фонтанировать силой, но все было тщетно и вскоре на земле остались два куска бесформенной, кипящей субстанции.
К сожалению, воспользоваться второй раз тем же приемом, мне было не суждено — у заклинания было время отката в одни сутки. Все эти знания легко всплывали в голове — Сехмет обеспечила свое оружие всем необходимым для победы.
Окинув взглядом поле боя, я насчитал около двадцати оставшихся в живых противников, не считая Оллатео, который выбрался из своего защитного кокана и присоединился к соплеменникам в попытаках уничтожить меня.
Поняв, что двое кукловодов умерли, остальные сменили тактику и начали готовить нечто иное. Большая их часть продолжила бомбардировать меня обычными заклинаниями, не требующими долгой подготовки, а оставшиеся образовали неровный круг, и начали бубнить речитатив на неизвестном мне языке, оставив при этом троих бойцов на охране.
Увиденное мне очень не понравилось, но пока что я не мог прервать готовящееся магическое действо — все силы уходили на защиту, бой продолжался. |