Изменить размер шрифта - +

Складывалось ощущение, что мы прибыли в дом к какому-нибудь преуспевающему бизнесмену, а никак не к представителю иной расы. Разве что наш сопровождающий не давал забыть, кто нас пригласил на разговор.

— Слушай, а все кукловоды живут в таких хоромах? — толкнул я в плечо, идущего рядом Глеба.

— Да вроде нет. — Пожал он плечами. — Карлики конечно парни не бедные, но обычно предпочитают куда более простые жилища. Самые слабые маги вообще живут в посольстве — это что-то типа их центральной базы.

— Понятно, значит не к простому товарищу мы идем.

— Ну да, Оллатео — один из координаторов. В его подчинении находится примерно треть всех кукловодов города.

— А чего ты мне это раньше не сказал?

— Да как-то из головы вылетело, — виновато улыбнулся Глеб и хотел еще что-то сказать, но не успел — мы подошли к дому.

Широкие двери, сделанные из стекла и стали, впустили нас в теплое и, ярко освещенное помещение. Здесь уже ждал Немиров. Он коротко поздоровался со всеми и жестом позвал следовать за ним. Голем пристроился сзади, тяжело ступая по мраморному покрытию.

Еще несколько десятков шагов и наконец мы достигли цели — озираясь по сторонам мы ступили под свод, шикарно обставленного обеденного зала, где во главе длинного стола уже ожидал кукловод, сложив ногу на ногу и со скучающим видом разглядывая вошедших.

Господин Оллатео оказался, как и все представители его расы, совсем небольшого роста. И голем, вставший рядом с ним, только подчеркивал скромные габариты своего хозяина. Одет кукловод был в темно-коричневые бриджи и рубашку с открытым воротом. На узких предплечьях совершенно чужеродно виднелись железные браслеты, неизвестного предназначения. Пальцы Оллатео украшали несколько перстней с камнями. Особенно мое внимание привлек кроваво-красный рубин в кольце, надетом на безымянном пальце левой руки.

— Господин Оллатео рад приветствовать вас в своем доме, — произнес Немиров, когда все присутствующие заняли места за столом. — Я, как его представитель, готов ответить на любые ваши вопросы. Но прежде позвольте еще раз озвучить наше предложение.

Кукловод милостиво кивнул, и Немиров продолжил:

— Мы предлагаем работу по доставке в наш мир ножа, именуемого “жало скорби”. Данный предмет расположен в заброшенном храме иного мира. Оплата работы — пятьдесят тысяч этельстенов из которых двадцать пять мы выдадим вам авансом.

— Сергей, — обратился я к Немирову, — касаемо вашего предложения мне лично, оно в силе?

— Эм… — замялся тот, проведя взглядам по всем членам нашей команды, — конечно.

— Тогда, присоедините эти деньги к общей сумме.

— Ваше право. Тогда сумма вознаграждения возрастает до семидесяти тысяч. Итак, мы готовы услышать ваши вопросы.

В комнате повисло молчание. Каждый член команды обдумывал услышанное и не торопился открывать рот, так что я взял инициативу в свои руки и задал главный для меня вопрос:

— Каковы гарантии, что после возвращения мы получим остаток суммы, и не получим новых проблем с вашей стороны?

— Моего слова тебе недостаточно? — первый раз подал голос кукловод. Его хриплый фальцет резал слух, да так, что появлялось желание прочистить уши и избавится от неприятного звука. Хорошо, что Оллатео не страдал словоблудием и старался больше молчать и не открывать рот без надобности, иначе разговор с ним был бы сущим наказанием.

— Не достаточно, — стараясь не морщится, ответил я.

Кукловод замолчал, и Немиров вновь взял нить разговора в свои руки:

— Если вам нужны гарантии, мы можем составить договор с привлечением третьей стороны в виде пятого департамента, но тогда сумма вознаграждения упадет на пять тысяч — именно столько они потребуют за сотрудничество.

Быстрый переход