— У нас для вас сюрприз, — наконец произнес Роберт таинственно.
— Да, — продолжил Бен, толкая друга локтем. — В подвале!
Тед удивленно вскинул брови: дети опять затеяли какую-то игру, что ж, он не прочь подыграть.
— Поймали привидение в мышеловку?
— Нет. — Бен переглянулся с Робертом, который сдавленно хихикнул. — Заканчивайте побыстрее со своими напитками, и мы покажем вам классный сюрприз. Вы такого еще не видели.
Тед сделал последний глоток и сказал:
— Ладно, пойдем посмотрим ваш сюрприз.
Они все подошли к двери подвала, когда Роберт остановился и сказал:
— Сюрприз находится в углу, вам он действительно понравится. Но вы должны идти туда вместе.
— Он не кусается? — с подозрением в голосе спросила Долли, вспомнив про мышей.
В этот момент Бен захихикал.
— Все будет в порядке, мама, — сказал Роберт. — Во всяком случае, Тед не даст тебя в обиду.
— Наверное, собака! Вы не привели сюда собаку, Робби? Ты знаешь, что миссис Мак-Челси не разрешит нам держать собаку.
— Ступайте смелее, — сказал Бен, с трудом сохраняя серьезность.
Долли кинула вопросительный взгляд на Теда. Тот пожал плечами — он не догадывался, что там находилось.
— После тебя, — сказал он Долли.
Она осторожно пошла вниз по ступенькам. Подвал был обширным и полным теней. Миссис Дуглас нечасто посещала это место, поэтому здесь было не убрано. Когда они спустились вниз, то услышали звук захлопывающейся двери и щелчок металлической задвижки, Тед удивленно спросил:
— Что они придумали?
Долли, страшно напутанная, взбежала по ступенькам к закрытой двери и потребовала:
— Роберт, выпусти нас отсюда.
Вместо ответа с той стороны двери послышался смешок. Она дернула несколько раз за ручку двери, но ее попытки не увенчались успехом, дверь была крепок заперта.
— Вы осматривали подвал? — спросил Роберт.
Снизу раздался голос Теда:
— Иди сюда, Долли. Я думаю, для тебя это действительно будет сюрприз.
— В подвале есть крысы? — дрожа от страха, спросила Долли, подходя к Теду.
— Я никогда не видел в здешних подвалах ни одной из них, — ответил Тед, снисходительно усмехаясь. — За исключением того случая у тебя в доме, когда Шуман поймал крысу. И то думаю, не в подвале.
Она нахмурилась.
— Тебе не нравится наш кот?
— Дорогая, я всегда терпимо относился к домашним животным, но я не об этом хотел сказать. За все это время, пока мы были вместе, я не успел сказать тебе самое важное. Я так и не попросил тебя выйти за меня замуж.
Тусклый свет пробивался сквозь маленькие окна в подвал, и она увидела, что Тед улыбается.
— У тебя совсем не оставалось для этого времени, — с улыбкой сказала она. — Мы все время провели в постели.
— И все-таки ты выйдешь за меня замуж?
— Ты, видимо, действительно меня любишь, если не отказываешься взять в приданое кота-крысолова.
— Не увиливайте от моего вопроса, миссис Форвенд, — потребовал Тед тоном судебного заседателя.
— Да, мистер Зауер, я выйду за вас замуж, — подыграла она ему, — но в наше новое соглашение мы должны включить и пункт о праве на секс.
— Я сделаю это право приоритетным.
Он прижал ее к себе и поцеловал.
— Наш контракт мы скрепим печатью, — прошептал он. — Ты ведь выходишь замуж за юриста. |