Изменить размер шрифта - +
Прием…

— Добро пожаловать, «Молотобоец», — более тепло отозвались с планеты. — Но предупреждаем, что не можем принять никаких поселенцев. Все, кто попытается остаться, будут немедленно возвращены на борт вашего корабля… Напоминаю, что мы закрытая планета…

— С этим проблем не возникнет, Pa-Мир. У нас нет нелегальных переселенцев. Но мы хотим приземлиться на разных космодромах. Прием…

— Зачем?

— Хозяин не хочет рисковать и хочет закупить продукцию с разных полей.

— Уверяем вас, что вся наша продукция чиста от зараз и…

— И, тем не менее, это желание хозяина, — настоял штурман.

— Хорошо… — отозвались после короткой паузы с планеты, дескать, хозяин-барин. — Заходите на посадку по векторам…

— Все готово, Командор, разрешение на посадку челноков получено. Они немного удивились, что мы хотим посадить их в разных городах, но согласились, дескать, покупатель всегда прав.

Кэрби довольно кивнул. Его «Эллин» имел четыре вместительных челнока, и для его задумки лучше, если они сядут в разных городах. Потому как городки небольшие, в каждом из них постоянно проживает лишь по сорок-пятьдесят тысяч человек. Остальное пятимиллионное население распределено по планете в небольших деревушках. А для его замысла нужно наполнить челноки грузом под завязку. Не садиться же у каждой деревни? Так никакого времени и топлива не хватит.

— Хорошо, — кивнул Кэрби и, чуть обернувшись, позвал: — Гарпун…

— Да, Командор? — приблизился к Морфеусу его первый помощник.

Великан с лицом, обезображенным шрамом, переходящим с правой стороны лба через переносицу на левую щеку. Когда-то он командовал десятком лихих парней банды, своеобразной гвардии, в которую входил сам Кэрби. Теперь все поменялось местами, и верховодил Морфеус, получивший прозвище Командор не только как звание, полагающееся владельцу трех кораблей, но и в знак признания его верховенства.

Экипажи своих кораблей Кэрби Морфеус набирал из сорвиголов — членов банд, преступников. Морфеусу требовались безбашенные парни, в то же время способные выдерживать дисциплину и признавать его своим командиром.

Поначалу приходилось трудно: молодые, горячие, они по старой привычке начали делить власть между собой и даже замахиваться на Морфеуса. Но потом все устаканилось. Кэрби пресекал любые мятежи и дележи предельно жестким образом — выбрасывая виновников за борт, а поддержавших их отправлял на «свою» планету — удаленный, никому ненужный пустынный мир — в качестве рабов. Тем самым он установил раз и навсегда одно железное правило: есть только один командир, и его слово — закон.

— Собери людей на швартовочной палубе, Гарпун. Мы начинаем…

— Так точно, Командор, — кивнул Гарпун и, взяв в руки передатчик, переключившись на общую связь со всеми палубами и отсеками, приказал: — Членам экипажа, входящим в состав Дикой сотни, немедленно прибыть в отсек три.

Между тем «Эллин» встал на указанную диспетчером орбиту, и Кэрби еще раз взглянул на довольно причудливую планету с двухсоткилометровой высоты.

Природа Ра-Мира представляла собой мозаику природно-климатических зон. Все из-за специфики вращения планеты вокруг светила и наклона ее оси. Экватор жарок, на материке, расположившемся в его зоне, невозможно выжить. На полюсах скопились огромные шапки льда. От них текли многочисленные реки, орошающие северный плодородный материк. На юге орошать нечего, там плещется океан, кое-где разбавленный небольшими архипелагами островов с рыбацкими деревнями.

Четыре из пяти городов находились в северной части Ра-Мира. И только один — в южной, на особенно большом острове.

Быстрый переход