|
Она качнулась к нему, приоткрывая губы. — Милостивая государыня!..
— Я никогда не претендовала на такой титул, — прошептала она теплым, густым и хрипловатым голосом. Ее тело мягко прижалось к нему.
— Женщина, пожалуйста. — Род сделал мужественную попытку втиснуться в камень. — Я не могу представить себе менее эстетичной атмосферы.
— Ни время, ни место не имеет для меня значения, — выдохнула она ему в ухо и мягко куснула его.
«Я-то думал, что знаю пару-другую цитат», — сказал себе Род.
— Слушай, детка, вытащи только нас отсюда, и я в твоем распоряжении!
Она перевела дух и отступила назад ровно настолько, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Правда, милорд?
— Ну, э… — Род бешено закрутил педали обратно. — На двадцать четыре часа, во всяком случае.
— Это подойдет, — надменно произнесла она с улыбкой.
С миг он сердито глядел на нее, потом проворчал.
— Сотри с губ сметану, кошка, и вытащи нас отсюда.
— Да, милорд! — Она закружилась, вихрем взметнув юбки, и побежала вниз по мшистой лестнице.
С миг он смотрел ей вслед, в глазах его появился блеск.
Он догнал ее в три прыжка и развернул лицом к себе. Она в удивлении посмотрела на него, затем снова включила страстный взгляд.
— Милорд, мы не должны задерживаться…
— Это не займет много времени, — ответил он и крепко прижал ее к себе. Губы у нее были влажными, теплыми и открытыми.
Она испустила счастливый вздох и оттолкнула его.
— Ну! И для чего это было?
— Долговое обязательство, — усмехнулся он.
Она хихикнула, затем резко повернулась, увлекая его за собой по коридору.
— Мы должны спешить!
Он высвободил руку и посмотрел ей вслед.
За его спиной раздался глухой, теплый смешок.
Род бросил на Логайра негодующий взгляд.
— Старый козел! — пробурчал он и побежал вслед за Гвендайлон.
Скользкие камни хода тянулись по обеим сторонам, едва в трех дюймах от каждого плеча. Вверх по лестнице, поворот, еще один пролет. Камни сырые и скользкие от капающей воды, просачивающейся из озера наверху. На стенах росли, словно болячки, клочья мха. С низкого потолка свисала старая паутина.
Стоя на последней ступени двенадцатой лестницы, Род услышал журчащую где-то наверху воду.
— Выход к озеру, — проинформировала его Гвендайлон. — Мы пойдем вдоль его края.
Она бросила быстрый взгляд на Рода.
— Твое плечо, милорд?
— О, оно подождет, — проворчал Род.
— Оно еще кровоточит?
— Нет, камзол, кажется, остановил кровотечение. Будет, однако, жуткий счет из прачечной.
— Гмм. — Она повернулась, заспешив дальше. — Тогда оно выдержит, пока мы выйдем к берегу реки. Поторопитесь, милорды, мы должны убраться раньше, чем они додумаются поискать в стойлах.
Род нахмурился.
— Почему? Разве мы выйдем к конюшне?
— Нет, у реки, но когда они взглянут в стойла, то увидят, что твой черный и серый жеребец герцога убежали.
— Да что ты говоришь? — Он прочистил горло и спросил немного громче необходимого. — И где же будет мой конь?
— На берегу реки, Род, — ответил голос Векса. — С Большим Томом и двумя настоящими клячами.
Гвендайлон начала было отвечать, но Род оборвал ее.
— Да, да, они на берегу реки, я знаю.
Гвендайлон выглядела слегка удивленной.
— Но откуда, — продолжал Род, — Большой Том узнал, что нам понадобятся лошади?
С миг она глядела на него, нахмурив брови, а затем отвернулась. |