Изменить размер шрифта - +
Он подозвал к себе Альвареса, который выполнял обязанности переводчика. Хорхе хмуро, с подозрением взглянул на индианку, с неудовольствием отметив, что та, несмотря на трудный путь, выглядит свежей и полной сил.

— Долго нам еще идти? Ты уверена, что не сбилась с дороги?

Анарис молча кивнула и указала рукой на вершину, путь к которой лежал через горный хребет:

— Нам туда.

Хорхе злобно прищурился: они шли уже полтора дня, а до той вершины им придется идти еще столько же, если не дольше! А ведь эта девчонка утверждала, что в одну сторону два дня пути, не больше. Вместо четырех запланированных дней их путешествие может растянуться на неделю, а то и больше! Вдруг за это время прибудет кто-нибудь от губернатора и узнает, что начальник крепости бросил свой пост и пропадает неизвестно где? Или Родригес, которого Хорхе оставил вместо себя, испугается долгой отлучки лейтенанта и пошлет гонца в Санто-Доминго. Хорхе приказал Альваресу:

— Скажи этой краснорожей, пусть говорит правду, даже если заблудилась! Если же она намерена водить меня за нос, я с нее живьем кожу сдеру и посыплю раны солью! Почему дорога, которую, по ее словам, мы должны были пройти за два дня, так растянулась? Мы ведь идем быстро, почти без остановок!

Альварес перевел вопрос лейтенанта, и индианка вновь указала на гору:

— Это гора Духов, в ней пещера наших богов. Пусть вождь белых не беспокоится, мы дойдем туда еще до того, как взойдет луна. И скажи ему, что я всегда говорю правду!

— Хорошо, если так! — грозно произнес Хорхе. — Я же всегда держу данное слово! Береги свою шкуру!

Лейтенант Хорхе Санчес не считал краснокожих жителей острова за людей, для него они были вроде животных в человечьем обличье. Независимо от результатов этой экспедиции участь пленников, оставшихся в крепости, была решена: их повесят! С Анарис он позабавится пару ночей, а затем тоже повесит. Солдаты также замолчат навечно. Никто, кроме него, не должен знать о пещере.

Еще не стемнело (в горах это происходит очень быстро, словно на все вокруг набрасывается черный полог), когда индианка привела их на обширную скалистую прямоугольную площадку:

— Мы пришли.

По интонации лейтенант и без перевода догадался о том, что сказала Анарис. Он осмотрелся. По периметру скалистой площадки стояли грубо обработанные плиты в два локтя высотой, с намалеванными красной краской страшными рожами индейских божков и мордами животных. Хорхе уже доводилось бывать в таких местах, где индейцы проводили свои языческие обряды. Однако он нигде не видел входа в пещеру. «Неужели эта девчонка все же обманула меня?» Хорхе разъярился: индианка решила над ним поиздеваться!

— Где пещера?! — заорал он, подступая к девушке со сжатыми кулаками.

Альварес, недоумевавший по той же причине, перевел вопрос.

Индианка продолжала сохранять спокойствие, словно гнев командира испанцев не имел к ней никакого отношения. Она указала за спину Хорхе:

— Вон, смотри, — «черепаха», на ней изображен Опиль Ваобиран, властитель подземного мира, страж святилища. Пещера находится за скалой!

Скала, на которую указала индианка, на самом деле отдаленно напоминала формой черепаху, тотем ее племени. Обойдя скалу по узкому карнизу, Хорхе увидел между кустами небольшое черное отверстие, в которое можно было забраться лишь ползком, и с подозрением посмотрел на Анарис.

«Как могли засунуть в эту дыру столько золота?» В его душе вспыхнули подозрения. «А если это ловушка и я останусь там навсегда?» Хорхе представил, что застрял в этом каменном мешке, не может пошевелить ни рукой, ни ногой и дышит с трудом. Он замотал головой, пытаясь избавиться от наваждения, и приказал зажечь факелы.

— Полезай ты! — приказал он Альваресу.

Быстрый переход