|
— Проклятье, я забыл нож.
— На, возьми вот этот, — Джилл подала ему свой серебряный кинжал. — Он очень острый.
Калондериэль тихонько присвистнул, взяв у Джилл клинок.
Он провел пальцем по лезвию, держа его плашмя, и оно заиграло так, что это было видно даже при дневном свете.
— Гномье серебро! — воскликнул он. — Здесь не часто такое встретишь.
— Как ты назвал его?
— Гномье серебро. Разве не так? Откуда он у тебя?
— Его сделал кузнец по имени Отто с Дэверрийской границы.
— И этот Отто — коротышка? — Он хитро улыбнулся. — Ему недостает роста, но это — его единственный недостаток.
— Ты хочешь сказать, что знаком с ним?
— Не с ним, но с его народом.
Джилл была обеспокоена тем, что от ее кинжала разговор перекинулся на Отто.
Она взяла клинок в руку и стала разглядывать слабое свечение, исходившее от его поверхности. В ее руках оно было более тусклым.
— Я никогда раньше не видела, чтобы он так светился, — заметила она.
— Это из-за того, что я его держу в руке. Народ Отто не любит таких, как я. Они всегда знают, когда рядом кто-нибудь из жителей западных земель. Они почему-то считают нас шайкой воров.
Джилл внимательно посмотрела, на него.
— Эльсион Лакар… Эльфы, — прошептала она.
— Называй нас, как угодно, — сказал он, смеясь, — но это верно, раньше нас именовали так.
По одному, так же тихо, как дождевые капли падают в спокойный пруд, вокруг него появлялся дикий народец — голубой призрак, два бородавчатых гнома, густое мерцание воздуха, означавшее сильфу, — все, словно верные псы, пришли и легли у ног своего господина.
— А каково же настоящее название вашего народа? — спросила Джилл.
— О, я тебе не могу сказать этого, ты должна заслужить право услышать это название. Из всего вашего народа только у Адерина есть такое право.
Калондериэль улыбнулся, желая смягчить свои слова — чтобы в них не было и тени оскорбления.
— Мне довелось слышать некоторые сказки, которые твой народ рассказывает про нас. Мы не воры и не посланцы ада, и мы не ближе к богам, чем остальные. Мы просто из плоти и крови, как и вы. Старый Адерин говорил мне, что наши боги сделали нас из дикого народца — так же как ваши боги сделали вас из животных. И теперь мы здесь все вместе на земле, к добру или к худу.
— А наши жрецы говорят, что боги сделали нас из земли и воды.
— Двеомеру известно намного больше, чем жрецам, запомни это хорошенько. Могу я одолжить у тебя кинжал? У меня еще очень много работы.
Джилл отдала клинок. И потом еще долго размышляла о тех странных вещах, про которые услышала сегодня, наблюдая за тем, как клинок сверкал, будто отблеск пламени, в руках Калондериэля.
Около полудня Джилл увидела громадного серебристого филина, который покружил над башней и исчез внутри. Джилл вздрогнула и побежала вслед за ним. Каллин и Родри стояли и разговаривали между собой у основания лестницы. Через несколько минут вниз спустился Адерин. Он размахивал руками и разминал плечи, напоминая человека, который только что переплыл реку.
— Я нашел их, господин, — сказал Адерин. — Они стоят лагерем в пятидесяти милях, к северо-востоку отсюда.
— Понятно, — произнес Родри. — Тогда мы можем выехать навстречу Слигину.
— Это будет неблагоразумно, господин, — вмешался Каллин. — Они не станут рисковать, осаждая крепость, пока армия не подойдет к ним. |