Изменить размер шрифта - +

Долгие месяцы она проводила свое собственное журналистское расследование грязных махинаций, нити которых вели к Бену Мертону. Сегодня она, наконец, поставила точку. С чувством глубочайшего удовлетворения Кристин скрепила странички, убрала их в ящик письменного стола и для верности заперла его на ключ. С бомбой следует обращаться осторожно!

В работе дома, бесспорно, много преимущества, но есть и недостатки: редактор получит ее материал только завтра утром. Впрочем, она предвидела его восторг — дело пахло скандалом в самых высоких политических кругах. Наверняка он отведет ее статье место на первой полосе.

Это будет, конечно, приятно, но все же главным для нее было другое: преступным деяниям Бена будет положен конец. Типы вроде Бена Мертона плюют на свою страну, заботясь лишь о том, чтобы набить кошелек. Вне всякого сомнения, поднимется жуткий шум и многим из ставленников Мертона придется с позором уйти. Если это случится, значит, ее статья поможет хоть немного очистить властные структуры от коррупционеров…

Было уже около одиннадцати, когда затрезвонил телефон. От поздних звонков Кристин всегда становилось не по себе.

Прежде чем она подняла трубку, инстинкт уже безошибочно подсказал ей, что звонит Элизабет, ее сестра-близнец. И что дело скверное. Очень скверное.

— Кристи… — В трубке послышались отчаянные рыдания.

— Что стряслось, Лиззи?

Сестры с детства были очень близки — так, как могут быть близки только близнецы. Во многих смыслах они и сейчас оставались неразделимым целым.

— С ним все кончено! — Кристин вздрогнула, из трубки словно донеслось эхо ее собственных мыслей. — С ним все кончено, я… я не знаю, что делать!

Кристин показалось, что с головой у нее не все в порядке. Усилием воли она взяла себя в руки. Должно быть, что-то стряслось с мужем Элизабет.

— Дейл?..

— О Господи! Дейл вышвырнет меня на улицу! Заберет детей… Никогда больше не позволит с ними видеться… — Элизабет вновь истерически зарыдала в трубку.

Значит, не Дейл… И не дети… Неужели эта дурочка сбила кого-то на дороге?

— Лиззи! Прекрати! — прикрикнула Кристин, желая привести сестру в чувство. — С кем покончено?

— Ты станешь меня презирать… — всхлипнула Элизабет.

— Чушь собачья! Объясни толком, где ты? Что стряслось?

Напористость Кристин возымела некоторое действие, и Элизабет понемногу стала приходить в чувство. Наконец послышался прерывистый вздох:

— Я… я в мотеле, неподалеку от тебя. Он… называется «Рейнбоу». Мы в двадцать восьмом номере.

Не может быть! Ее благонравная сестричка в мотеле?.. С мужчиной?.. Дейл Бретт и в самом деле будет вне себя. Неверность супруги, — что может быть губительнее для его политической карьеры? Ведь он призывал будущих избирателей ставить как раз на нерушимость семьи, верность, любовь.

— Должно быть, сердечный приступ, — плакала Элизабет. — Мы… мы ссорились, и вдруг он схватился за грудь, упал. Я делала ему искусственное дыхание. Я все перепробовала. Все!

— Давно это произошло?

— Минут пятнадцать… или двадцать назад.

— Ты уверена, что он мертв?

— Ни пульса, ни дыхания… Он скончался мгновенно.

Да, «скорую» вызывать уже поздно. Ну что ж, покойника не оживить, а вот скандала допустить нельзя. Для мертвеца это ровным счетом ничего не значит, но Элизабет может серьезно пострадать, если в горячке наделает глупостей.

— Немедленно уходи оттуда, Лиззи! Иди ко мне! Не стоит ловить такси, пешком безопаснее! Я сама потом отвезу тебя домой.

Быстрый переход