Изменить размер шрифта - +

— Наш самолет летит со скоростью девятьсот километров в час. Высота восемь тысяч метров. Температура за бортом минус пятьдесят градусов… — ворвался в ее сознание приветливый голос командира экипажа.

Вот и в моем сердце ― минус пятьдесят градусов, подумала Дебора и устало прикрыла глаза. Она летела в Швейцарию, к своему мужу. И к сожалению, только для того, чтобы через какое-то время назвать его бывшим.

Почему она сразу не занялась оформлением развода?.. Но нет, это было немыслимо. Видеть Витторио, разговаривать с ним, после того что он сделал, было выше ее сил. Дебора должна была хоть немного прийти в себя, залечить раны, что нанес ей этот человек, которого она так любила и который оказался таким бессердечным.

В соседнем кресле дремал Боб, старый добрый Боб Джеркинс, который любезно согласился помогать ей в этом нелегком деле. Боб был довольно хорошим адвокатом, хотя и не хватал звезд с небес. Зато она могла во всем доверять ему — как-никак школьный приятель. Недаром же говорят, что старая дружба не ржавеет. Такая неприятность случается только с любовью…

Дебора Брайт выросла в Америке, в прекрасном штате Юта. У ее родителей была небольшая сеть магазинов, и жили они вполне обеспеченно, даже богато. Все домочадцы просто обожали взбалмошную, но умненькую Дебби, и девочка отвечала им нежной и искренней любовью.

Когда Деборе исполнилось пятнадцать, она уже считалась самой красивой девочкой в колледже. Высокая, длинноногая, спортивная, она действительно была чудо как хороша и с удовольствием пользовалась привилегиями, которые давала ей внешность. Ярко-синие глаза, прямой носик, маленький яркий рот, густые волосы — все это сочеталось в Деборе с такой удивительной гармонией, что делало ее поистине неподражаемой.

При всем этом Дебора отнюдь не была пустышкой. Она серьезно увлекалась лыжным спортом, любила музыку, интересовалась историей. К двадцати годам, когда Дебби поступила в университет, на ее счету было немало разбитых сердец, но всерьез она еще ни разу не влюблялась. А когда первая любовь все-таки настигла девушку, она была жестоко разочарована, поняв, что иногда ни внешность, ни ум, ни легкий характер не помогают добиться взаимности. Эрик Таунсенд, двадцатидвухлетний красавец, предпочел Деборе другую девочку, куда более тихую и скромную и, безусловно, далеко не такую яркую.

Дебора тяжело переживала первую любовную неудачу. Потом, оглядываясь назад, она постепенно поняла, что все получилось как нельзя лучше. Не будь Эрики, она так и осталась бы наивной девчонкой, привыкшей считать, что симпатичное личико и длинные ножки открывают все двери. Впрочем, кто знает, что хуже, что лучше. Встретив Витторио, она поверила, что обрела настоящую любовь, чувственную, сильную, сметающую все преграды на своем пути. Теперь, сидя в самолете, несущем ее в Швейцарию, Дебора предпочла бы, чтобы этот роскошный итальянец никогда не встречался бы на ее пути.

Как-то раз друзья, зная о слабости Дебби к лыжам, предложили ей зимой поработать инструктором на модном горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Эта перспектива всерьез увлекла девушку. Дебора всегда мечтала о работе, которая приносит истинное удовольствие. Кроме того, ей всегда хотелось побывать в Европе. Не откладывая дело в долгий ящик, Дебора уладила все необходимые формальности и отправилась пытать счастья в Альпах.

Она проработала там два сезона, и, пожалуй, то было лучшее время в ее жизни. Богатые, таинственные европейцы, элегантные французы, так не похожие на ее сверстников-американцев. Впрочем, ко всем она относилась если не с опаской, то уж точно без особого воодушевления… Пока не появился Витторио Бертола, великолепный и самый загадочный мужчина из всех, кого она когда-либо встречала.

 

Витторио в задумчивости мерил шагами небольшую площадку перед бассейном своего роскошного дома в Беллинцоне. Всего два года назад он приобрел этот красивый особняк, чтобы жить здесь с любимой женой Деборой.

Быстрый переход