Книги Триллеры Харлан Кобен Чаща страница 150

Изменить размер шрифта - +
Но сейчас это не самое важное.

Лоуэлл посмотрел на Мьюз. Та молча пожала плечами.

— А что самое важное? — спросил он.

— Вот это. — О'Нилл указала на таз.

— Вы мне это уже показывали, — заметила Мьюз. — Как доказательство того, что скелет принадлежит женщине.

— Да. У женщины таз шире, как я и говорила. Еще мы имеем сглаженные надбровные дуги и меньшую плотность костей. Все это признаки того, что скелет женский. Тут у меня сомнений нет. В этой могиле похоронили женщину.

— Тогда что вы сейчас нам показываете?

— Лобковую кость.

— А что с ней?

— Видите? Мы называем это углублением… или, точнее, выемкой лобковой кости.

— Понятно.

— Хрящ удерживает кости вместе. Это основы анатомии. Возможно, вы это знаете. Мы больше знаем те хрящи, что входят в локтевой или коленный суставы. Они эластичные. Они тянутся. Но видите вот это? Выемка на лобковой кости. Это хрящевая поверхность в том месте, где лонные кости, из которых состоит лобковая кость, сначала сошлись, а потом раздвинулись. — О'Нилл торжествующе посмотрела на шерифа и Мьюз: — Вы понимаете, о чем я?

— Нет, — призналась Мьюз.

— Выемка образуется, когда хрящевая поверхность подвергается растяжению, когда лонные кости расходятся.

Мьюз посмотрела на Лоуэлла. Тот пожал плечами.

— И что это означает? — спросила Мьюз.

— Это означает, что в какой-то момент жизни этой женщины лонные кости расходились. Из этого следует, следователь Мьюз, что наша жертва — рожавшая женщина.

 

Глава 37

 

Когда на тебя наставлен пистолет, время не замедляется.

Наоборот, оно набирает ход. Когда Айра нацелил на меня пистолет, я полагал, что успею среагировать. Начал поднимать руки, чтобы показать, что я безоружен и не причиню ему вреда. Я попытался открыть рот, чтобы отговорить его, убедить, что во всем пойду ему навстречу. Мое сердце ускорило бег, горло перехватило, я видел только пистолет, дыру в стволе, огромную черную дыру, которая теперь смотрела на меня.

Но мое время истекло. Я не успел спросить Айру почему. Не успел спросить, что случилось с моей сестрой, жива она или нет. Не успел спросить, как Джилу удалось выбраться из леса в ту ночь, участвовал ли в тех убийствах Уэйн Стюбенс или нет. Я не успел сказать Айре, что он прав, что я солгал, что больше не буду ворошить прошлое и мы все заживем прежней жизнью.

На все это времени у меня не было. Потому что Айра уже нажимал на спусковой крючок.

Годом раньше я прочитал книгу Малколма Глэдуэлла,<sup></sup> которая называлась «Миг». Не буду приводить все его доводы, но он указал, что мы должны больше полагаться на наши инстинкты. Животная часть нашего мозга заставит нас мгновенно отпрыгнуть в сторону, если навстречу несется грузовик. Он также отмечает, что мы принимаем быстрые решения, которые вроде бы основаны на минимуме фактических данных, руководствуясь так называемой интуицией, и зачастую они правильные. Может, в тот момент у меня и сработала интуиция. Может, что-то во взгляде Айры или в том, как он вытаскивал пистолет, заставило меня осознать, что договориться не удастся, что он выстрелит, а я умру.

А потом инстинкты взяли контроль над разумом, и я отпрыгнул.

Но с пулей разминуться не удалось.

Он целился в середину груди. Пуля попала в бок, пронзила его на уровне талии, как раскаленное копье. Я упал на землю и попытался укатиться за дерево. Айра выстрелил снова. На этот раз промахнулся. Я продолжал катиться.

Моя рука нащупала камень. Я даже не думал, что делаю. Просто поднял и, продолжая катиться, бросил в сторону Айры.

Быстрый переход