Столы были уставлены покрытыми крышками медными блюдами и закрытыми кубками с чашечками, выточенными из огромных кристаллов зеленого хрусталя. Свет лился из старинных ажурных железных газовых рожков — не факелов или канделябров, как можно было бы ожидать по жирной саже на сводах пещеры, а хороших современных ламп трубообразной и шарообразной формы.
Шарль скинул табачно-коричневый плащ, потянулся и с наслаждением уселся в гнездо из ярких подушек.
— Здесь мы можем немного отдохнуть. Усладите себя едой и напитками.
Они уселись, благодарно утонув в мягких подушках. Гундорм Варл принялся заглядывать в покрытые крышками блюда. Первым заговорил торговец:
— Ну, скажу я вам, для беглецов от правосудия это просто роскошная еда! Тут караваи хлеба искз, немного черствого, но все равно вкусного, после того как мы нагуляли себе такой аппетит. И стейк из иофодона с мятным желе. А здесь блюдо с пряным парголаком и несколько булочек с даррогейными семечками из Холмистого края. Веганское бренди, клянусь всеми Богами! Позвольте мне прислуживать вам, господа. А вон там и свежие вин-фрукты. Ну, теперь… Мы можем отсидеться здесь кое-какое время, не боясь умереть с голоду.
Рауль и Гундорм Варл с отменным аппетитом накинулись на еду, но рильканский вождь лишь привередливо поклевал из тарелки, в которую торговец мечами молчаливо положил яств из каждого блюда. Когда они закончили и перешли к сигарильям и бренди из хрустальных кубков, Рауль спросил:
— Скажи мне, почему в этом зале было все подготовлено, почему тут стояла свежая еда и питье, как будто нас ожидали?
Смуглый Шарль невозмутимо улыбнулся.
— Тебя не ожидали… С почтением. Но меня — да. Казар, я пробыл на Омфале три дня. Естественно, Контролеры узнали о моем присутствии здесь — правительство вокарту считает меня чем-то вроде неприятности, потому что я служу моей госпоже Каани, хотя ее и объявили вне закона и изгнали. Вместо того чтобы предать ее и преклонить колени перед этим мерзким идиотом, братцем ее мужа, я остался верен клятве. Дважды в день те, кто тоже служит той, что я служу, приходят сюда и ставят свежую еду на случай, если я буду скрываться и нуждаться в ней.
— Кто эта госпожа, которой ты служишь?
— Великая госпожа, из рода, породившего множество королей — истинной расы Богов, произошедших от львов Казима, Амбалху и Йохара и других высокородных королей древности! Она служила народу рильке в своем королевстве Валадон верой и правдой и множеством великих деяний: она создала места для книг, где все, владеющие мастерством, могли читать и учиться, и места для учения, где те, кому мастерство было неведомо, могли овладеть им. Все это она и мой господин Каан — да пребудет с ним благословение Семи!.. — создали и взрастили для процветания народа. И еще, великая им слава, места исцеления, куда те, кто страдал от боли или болезни, с поломанными членами, затуманенными глазами или затуманенным разумом, могли прийти за исцелением к могущественным док-и-торам из-за звезд. И еще другие вещи, непонятные мне, простому человеку, которого ничему не учили, кроме войны и искусства владения мечом.
— А что случилось с твоей госпожой?
— Вокарту сбросили ее с престола, злодейски и вероломно, назвав недействительным и незаконным список указаний, который оставил мой господин Каан, посадив на престол младшего брата ее мужа Каана, а не ее, как была на то воля ее мужа! Ее они хотели привезти сюда — неправедной силой. Привести сюда, на Омфалу, в дворец-тюрьму для тех, кого они хотят упрятать из виду, но не убивать. Но моя госпожа взяла всех, кто был верен ей, добрых воинов и мудрых старейшин, и втайне увела их далеко от Валадона, ночью, когда никто не мог видеть. На крошечный и бесплодный мирок в Просвете — мирок, называемый Офмар, где не действует имперский закон. |