Изменить размер шрифта - +
Но тут зверю изменили силы, и он свалился, размахивая лапами, точно в судорогах.

Вдруг раздался крик:

— Помоги!..

Курурупебо, не заботясь больше о звере, который катался по земле в агонии, бросился в чащу, быстро вложив новую стрелу в граватану.

Два ягуара, таких же больших, как тот, которого убил Курурупебо, точно забавляясь, прыгали через кустарник, мяукая и рыча. Они то появлялись, то исчезали в чаще, наконец они скрылись, раньше чем Курурупебо успел послать им вдогонку стрелу.

Некоторое время еще слышалось глухое ворчание, а потом наступила тишина

— Ты попал в какого-нибудь из них? — спросил Курурупебо.

— Сомневаюсь. Они скакали точно на пружинах. А твой ягуар?

— Убит, — отвечал индеец.

— Думаешь, эти звери вернутся? — спросил Диас.

— Без сомнения. Наверное, они нас подстерегают. Они, должно быть, голодны, так как тут дичи мало.

— Если они прыгнут мне на спину вдвоем, то я не знаю, чем это кончится для меня! Почему это здесь, на этом маленьком клочке земли, скопилось столько диких зверей?

— Это наводнение загнало их сюда с берега, — отвечал индеец.

— Попробуем отправиться в лодку.

— Я не осмелюсь пройти через эту чащу.

— Ну так пойдем по берегу.

— Хорошо, — сказал Курурупебо.

Они не прошли и тридцати шагов, как снова услыхали глухое ворчание зверей. Но теперь звери как будто разделились, потому что рев раздавался в двух разных направлениях.

— Слышишь? — спросил Диас. — Уж не созывают ли они товарищей?

— Боюсь, что тут их немало, — сказал индеец. — Пожалуй, этот остров кишит ягуарами, как саванна кайманами. Убежать от тупи, чтобы попасть на обед к хищным зверям! Нам не везет, белый человек!

— А это что за рев?

— Должно быть, их тут трое.

— Поторопимся, не то мы не дойдем до лодки живыми!

Они побежали вдоль берега, выбирая дорогу между краем чащи и первыми рядами камышей. Конечно, они должны были двигаться очень осторожно. Они поминутно останавливались, чтобы осмотреться, и опять принимались бежать как безумные. Страх мало-помалу овладевал ими, хотя у них еще оставалось достаточное количество стрел, отравленных вульрали. Но они не чувствовали себя в безопасности. Напротив! Если они останавливались на мгновение, то слышали, как хрустели ветви в чаще и громко шелестели сухие листья.

Два, а может быть, и три ягуара, по-видимому, не оставляли их и лишь выжидали момента, когда можно будет сделать прыжок Должно быть, слишком густая растительность мешала им.

Они бежали уже около двадцати минут, когда Курурупебо вдруг бросился в тростники, крикнув:

— Скорее, за мной!

— Ты хочешь спрятаться под водой?

— Нет! Здесь лодка!

— Ты ее разглядел?

— Нет! Но индеец никогда не ошибается.

Они взобрались на искривленные ветви дерева, склонившегося над водой, и спустились вниз, как вдруг какая-то темная масса промелькнула в нескольких шагах от них и скрылась между листьями водных растений.

— Берегись! — крикнул Курурупебо.

— Черт возьми! — воскликнул Диас. — Если бы я сделал еще хоть один шаг вперед, то он бы прыгнул мне на спину!

Диас прислонился к ветвям и обернулся, держа граватану у рта.

Ягуар, сделавший этот прыжок, по-видимому, не ожидал, что попадет в тростник, где почва не могла служить ему опорой. Было слышно, как он барахтался в тине и ворчал. Он то приподнимался, то опять погружался в ил, недовольный, должно быть, что мочит себе лапы и хвост.

Быстрый переход