Изменить размер шрифта - +
Но он так и остался неподвижным.

Над маленькой полянкой бесшумно пролетела стрела и вонзилась в дерево возле Альваро.

— Дьяволы! — вскричал Диас, быстро вскакивая на ноги. — Аймары!.. Бежим! Бежим!

На противоположном берегу реки появилось несколько дикарей, в которых Диас тотчас же признал своих неутомимых преследователей.

Негодяи все-таки напали на след беглецов и теперь собирались закидать их стрелами.

Альваро, однако, не хотел бросить всю еду на произвол судьбы. Он схватил жаркое и побежал за Диасом. Гарсиа следовал за ним, таща на себе мясо черепахи.

К счастью для беглецов, аймары не могли их преследовать. Река, хотя ее и можно было перейти вброд, все-таки представляла для них непреодолимое препятствие, а мост нельзя построить за несколько минут, тем более что у дикарей были только грубые, безобразные топоры, сделанные из больших раковин и кусков кремня.

— Не торопитесь! — крикнул Альваро, видя, что аймары не решаются ступить в воду. — Вы хотите замучить меня? Благодарение Богу, мы не безоружны и в патронах у нас недостатка нет.

— Не будем останавливаться, сеньор! — возразил ему Диас. — Воспользуемся благоприятными обстоятельствами, чтобы увеличить как можно больше расстояние между нами и этими канальями. Они ведь бегают, как олени, и когда построят мост, то начнут охотиться за нами с таким остервенением, что мы и минуты не будем иметь отдыха.

— Но ведь они еще не выстроили мост, — заметил Альваро.

— Будьте уверены, они построят его. Если уж они задумали непременно захватить меня, то не оставят в покое, уверяю вас! Бежим же, сеньоры, так скоро, как только хватит у нас сил.

— Этакие разбойники! — воскликнул Альваро, очень недовольный. — Не могли они явиться, когда кончится обед!

Они возобновили бег через бесконечный лес, становившийся все более густым и диким. Наконец они остановились, чувствуя полное изнеможение.

— Отдохнем немного и обдумаем наше положение, — сказал Альваро. — Мы ведь пробежали, вероятно, около шести миль. Может быть, аймары еще не построили мост? Мне кажется, они не очень-то ловки в подобных вещах и, пожалуй, еще не перешли реку. Что вы скажете, Диас?

— Что мы в данный момент в безопасности, — отвечал испанец. — Река достаточно широка, и не так-то легко срубить при помощи таких примитивных топоров, какими они располагают, дерево в сорок или пятьдесят метров! Но завтра утром или, быть может, даже сегодня вечером, они будут здесь.

— А далеко мы от селений тупинамба?

— Да, еще по крайней мере шесть или семь дней пути. Ведь мы должны сделать большой обход, чтобы не встретиться с главными силами аймаров.

— Дьявол! — воскликнул Альваро. — Семь дней, да еще к тому же надо непрерывно бежать! Разве мы можем выдержать?

— Придется, если вы не желаете быть съеденными!

— Нельзя ли нам где-нибудь спрятаться?

— Гм! Это трудновато. Но если бы мы даже и спрятались, разве мы могли бы считать себя в безопасности? Ведь эти проклятые дикари, если начинают кого-нибудь преследовать, то уже не оставляют его в покое ни на минуту. Они гораздо искуснее собак, выслеживающих дичь. Нам надо найти другую реку или, еще лучше, болото или затопленную саванну. Я не знаю этой местности, точнее, не знаю этого леса, и, конечно, очень возможно, что мы повстречаем на своем пути реку или болото. Итак, в дорогу, господа!

— Опять! — воскликнул Альваро.

— Да, опять. Я без отдыха шел одиннадцать дней, постоянно преследуемый аймарами, и если бы мои ноги изменили мне, то я был бы либо пиайе у аймаров, либо… они приготовили бы из меня жаркое!

— О, Диас, вы вгоняете меня в дрожь! — сказал Альваро.

Быстрый переход