Я начал листать телефонную книгу. Бренонов было двенадцать, но против одного из них было написано, что он — лейтенант полиции. Я набрал его номер.
Мне ответил женский голос:
— Очень сожалею, но его нет дома.
Вызвали ненадолго по делу.
Я уже хотел повесить трубку, но женщина быстро проговорила:
— Подождите, подождите! Кажется, он подъехал.
Я стал ждать. Вскоре она снова сказала:
— Он ставит машину в гараж… Если вы подождете немного…
Через короткое время мне ответил мужской голос:
— Бренон у телефона…
— У меня к вам дело… Могу сказать, кто убил Стедмана…
— Что-что?
Судя по интонации, его не очень заинтересовало мое сообщение. Потом я вспомнил, что после каждого преступления полиция получает множество сообщений, в большинстве своем не соответствующих действительности, — Кто это говорит? — поинтересовался Бренон.
— Не имеет значения… Вы только выслушайте меня. Стедмана убила женщина по имени Френсис Сели. Она работает служащей на фабрике Шико. Вы поняли?
— Да, — устало проговорил он. — А теперь скажите, кто вы и почему так решили?
— Не так уж важно, кто я. Но уверяю вас, эта девушка была у Стедмана в вечер преступления. Это очаровательная особа, ей около двадцати пяти лет. Она жила на Рендалл-стрит, 2712, квартира номер 203, но потом переехала.
— Одну секунд очку… Повторите адрес!
Усталость и скука исчезли из его голоса, в нем неожиданно возникли твердость и жесткость, свойственные полицейским.
Я повторил адрес.
— Так, так… А теперь не вешайте трубку… Вы, вероятно, Фоли?
— Угадали… Только не пытайтесь узнать, откуда я говорю.
— Я и не думал об этом… Из дома, во всяком случае, это невозможно сделать.
Но тем не менее хочу сказать вам не очень приятную вещь — вы находитесь в чертовски скверном положении.
Я вздохнул:
— Спасибо, лейтенант! Но вы хотите узнать, что я собирался сказать вам или мне лучше повесить трубку?
— Валяйте, выкладывайте! Только когда закончите, я тоже задержу вас на минутку. Договорились?
— Хорошо.
И я рассказал ему про свою слежку за Френсис Сели и про то, что из этого вышло.
— Понимаете, раз она меня узнала, значит, находилась у Стедмана в тот вечер. Это единственное место, где Сели могла меня видеть…
— Но вы-то сами не видели ее у Стедмана?
— Нет.
— А кто подсказал вам, что это могла быть она?
— Друг… Но я не могу его выдать.
— Как-то все это мало убедительно…
— Я и сам это понимаю… Просто пересказываю вам факты. К сожалению, ничего не знаю об этой девице. Не знаю также, зачем ей понадобилось убивать Стедмана. Не знаком мне и не приятель. Я даже не разглядел его лица. Было очень темно. Но почти уверен, что он моряк. Возможно, матрос.
— Почему вы так решили?
— Он употребил парочку выражений, свойственных только морякам. Кстати, и предмет, который я нашел в машине, был свайкой. Им разделяют канатные пряди.
Может быть, он такелажник. Или работает на каком-нибудь маленьком судне.
— Ну хорошо, — произнес Бренон довольно резко. — А теперь выслушайте мой совет, Фоли. Мне кажется, вы не отдаете себе отчета, в каком положении находитесь. Вы изводите полицию уже в течение восьми дней. И вся полиция в бешенстве. Вас обвиняют в убийстве полицейского, а теперь стали считать особо опасным, потому что вы вооружены. |