— До сих пор я их всех бросал. Не нашел еще ту самую. Хотя, сам процесс поиска тоже по-своему приятное занятие.Глава 27ЛоттиИспользовав немного воображаемого бензина, я подожгла коробку Зана Паркера и смотрела на пламя, пока она не сгорела дотла, после чего полностью избавилась от пепла. И для лучшего эффекта добавила немного отбеливателя.
Теперь я не собиралась ни думать, ни говорить о нем, ни даже признавать сам факт его существования до конца своей жизни.
Уилл заявил, что я сумасшедшая. Саймон разочарованно покачал головой. Триш сказала, что я борюсь с неизбежным. Одри заметила, что я должна дать ему шанс. Кэти вообще промолчала. Мама предложила обратиться за помощью к «Пересмешнику», но эта книга напоминала мне о нем, поэтому я попросила у нее другого совета и получила «Гордость и предубеждение». Как считала моя мама, проблема с парнями была одной из тех загадок, которые все дочери мира не могут решить уже не одну сотню лет.
Казалось, все хотят поговорить об этом, но, когда я вышла из себя во время совместной подготовки домашнего задания с Уиллом, Одри и Саймоном, они оставили свои попытки.
Каждый день я звонила миссис Дэвис узнать новости о Лекси, и, похоже, в ее состоянии намечался прогресс. Ей увеличили дозу лекарств и эффективно превратили ее в безвольного робота. Но так, по крайней мере, она хоть не могла пораниться.
Дни складывались в недели, и на горизонте забрезжил Хэллоуин.
Я продолжала усердно работать над моим костюмом героини Джейн Остин, задерживаясь допоздна на работе, пока мои глаза не начинало жечь так, что я не могла больше шить. Триш считала, что я сошла с ума, когда решила сделать себе костюм собственноручно. У нее в квартире была симпатичная швейная машина, с ее помощью она шила собственный наряд Безумного Шляпника, с которым надеялась выиграть конкурс.
— Мы с Заком идем на праздник в братство «Каппа Сигма», ты тоже можешь пойти с нами, если хочешь, — сказала Кэти за неделю до Хэллоуина.
Ну, мы с Саймоном собирались пойти на мероприятие, запланированное в кампусе, которое будет весьма отстойным, но никто из нас не получил приглашение на «крутую» вечеринку.
— Думаю, я пас.
— Ты уверена? Там должно быть весело.
— Мой костюм не очень подходит для вечеринки братства.
Он закрывал большую часть моего тела, хоть и оставлял на виду немного кожи в районе декольте. Я купила подходящий старомодный лифчик под платье, потому что не успела сделать корсет и не могла позволить себе его покупку.
Кэти так улыбнулась, что мне стало страшно. Эта улыбка означала, что она что-то задумала. Я очень хорошо ее знала, и это выражение лица было одним из самых мною нелюбимых.
— Ну, возможно, у меня есть решение этой проблемы, — она побежала к шкафу и вернулась оттуда с какой-то коробкой. — Я тут кое-что прикупила для тебя.
— За какие заслуги?
Она рассмеялась.
— За то, что живешь со мной. За то, что не выгнала меня отсюда. Ну и, возможно, за ту ночь, когда я невольно выгнала тебя. Я все еще очень сожалею об этом.
После того случая у нас состоялся очень неловкий разговор, и Кэти пообещала, что впредь будет предаваться плотским утехам с Заком где-нибудь в другом месте. Также она поклялась больше так не напиваться, но я не была уверена, что она сдержит клятву, особенно принимая во внимание предстоящую вечеринку в братстве.
— Давай же, оно не кусается.
Я открыла коробку и, отодвинув в сторону оберточную бумагу, увидела что-то шелковое и красное. Я скрестила пальцы, надеясь, что это не белье. Но вытащив его наружу, я увидела обтягивающее платье цвета пожарной машины в стиле 40-х с широкими бретелями.
— Я подумала, что это подойдет для твоего нового гардероба.
Она постоянно делала мне тонкие намеки касательно смены имиджа, включая мейлы с фотографиями и ссылками на вещи, которые, по ее мнению, я должна была приобрести. |