- Мы с вами не на улице и не у вас в доме!
- Зачем вы с вашими чертовыми черепахами уничтожили рапторов? - пошел в атаку доктор Джонсон.
- Я вас и вправду совсем не понимаю!
- Вы что же, хотите мне сказать, что вы и черепахи не имеете никакого отношения к убийству трех рапторов?
- Двух, доктор Джонсон! - поправила Эйприл.
- А-ах, черт побери! Так значит вы в курсе?
- Конечно в курсе! - спокойно отвечала Эйприл. - А вы выйдите на улицу и поинтересуйтесь, кто не в курсе!
- Не прикидывайтесь, Эйприл! - грозно наступал Джонсон. - Вы хорошо знаете, о чем я говорю!
- Значит вы хотели, чтобы я неподвижно стояла и ждала, когда эти уродливые монстры разорвут меня в клочья? Так что ли прикажете пони мать ваши слова? - смело ответила Эйприл.
Доктор Джонсон немного успокоился. Он стал расхаживать взад-вперед по комнате и что-то не переставал бубнить себе под нос.
- Двоих рапторов... двоих рапторов! - только и могла разобрать Эйприл.
Она следила за Джонсоном и поражалась, какая большая перемена в его поведении произошла с той минуты, как они расстались.
- Хотите чашечку кофе? - спокойно спросила Эйприл.
- Черт возьми, какой кофе? - не переставал ворчать Джонсон.
- Черный, бразильский! - улыбнулась Эйприл.
Доктор Джонсон остановился, посмотрел на Эйприл и присел. Он стал понемногу приходить в себя.
Эйприл сразу же заметалась возле стола, на котором стояла кофеварка. Она лихорадочно соображала, что же все-таки могло привести Джонсона в такое состояние? Но чем напряженнее она думала, тем меньше разумных объяснений у нее возникало в голове.
- Вот, пожалуйста! - поставила она чашку на столик рядом с Джонсоном.
- Спасибо! - буркнул Джонсон и искоса посмотрел на Эйприл.
«Похоже, она действительно ни о чем не догадывается!» - подумал доктор Джонсон.
- Так в чем же вы меня обвиняете? - как бы предугадывая ход его мыслей, спросила Эйприл.
- Расскажите, как все произошло, - уже успокоено спросил Джонсон.
И Эйприл в двух словах пересказала ему, что случилось в сквере, когда они расстались. Доктор Джонсон молча слушал, иногда качая головой во время рассказа Эйприл.
- В чем же тут моя вина? - спросила в завершение разговора Эйприл. Доктор Джонсон снова только покачал головой. Потянулось долгое молчание. «Интересно! - подумала Эйприл. - О чем же он так напряженно думает? Нет! Что-то здесь не
так!»
- Ладно, Эйприл! - вдруг сказал Джонсон. - Извините! Я погорячился! Мне просто стало обидно, что вы не позвали меня! А я ведь так хотел посмотреть на этих существ вблизи! Если хотите, это была моя заветная мечта!
- Как? - удивилась Эйприл. - Так вы что, не видели их вблизи?
- Конечно нет! - уверенно ответил Джонсон. - Только на пленке!
Он говорил это с таким сожалением, что Эйприл в первую минуту даже поверила ему. Но потом она стала путаться в своих догадках.
«Нет! - думала она. - Этот тип наверняка мне лжет! Он несколько раз бывал на острове Хэммонда, ему доставляли ампулы с эмбрионами! Он видел их!»
- Доктор Джонсон! - заговорила Эйприл.
- Да! - вскинул глаза Джонсон.
- Вы не очень спешите?
- А что?
- Не могли бы вы дать мне коротенькое интервью по поводу происшедших за последние несколько дней событий?
- Зачем это вдруг?
- Понимаете ли, мистер Томпсон - мой шеф - страшно ругался за мое отсутствие и опоздание! пошла на хитрость Эйприл. - И вот чтобы как-то реабилитироваться, я обещала ему интервью с вами! Не могла же я сказать ему, где была и зачем!
Доктор Джонсон посмотрел на Эйприл с подозрительностью, но все же согласился.
- Хорошо! - сказал он. - Только очень коротенькое!
- Если можно, то о природе динозавров и их поведении! Ну, хотя бы то, что вы рассказали мне тогда в сквере! - попросила Эйприл. |