— Он просыпался со вчерашнего вечера? — спрашивает она.
— Нет. — Я отрицательно качаю головой. — Но у него ровный пульс и хорошее дыхание. Сейчас мы можем лишь перевязывать рану и посильно облегчать его состояние.
Кивнув, она возобновляет свою работу. Можно лишь удивляться, какая сила до сей поры дремала в этих белых руках с тонкими голубыми прожилками.
— Если у вас есть неотложные дела, мадам, то когда его состояние изменится, я буду рад сообщить вам.
— Благодарю, но я предпочла бы остаться здесь. Если вы не возражаете.
Она проводит с братом весь день. И ничто ни в ране Шарля, ни в перевязках не вызывает в ней даже минутного отвращения. Она выполняет все необходимое столь спокойно и методично, что я неоднократно ловлю себя на мысли, не в этом ли заключено ее истинное призвание?
Мне приходит в голову, что именно этого она добивалась все те долгие месяцы в Тампле — возможности ухаживать за братом. И теперь, наконец, такая возможность ей представилась.
Она ни разу не выразила желания обратиться за помощью к придворному врачу.
В четыре часа пополудни является мамаша Видок. В руках у нее колоссального размера поднос.
— Прошу вас, мадам герцогиня. Здесь бисквиты и чайник чудесного чая с лепестками хризантем. Вам надо подкрепиться. Вот вода для нашего пациента, когда проснется. Рюмка черносмородинного ликера для доктора. Пейте, ешьте, мои дорогие. И вот еще простыни. Раздерите хоть все, телу ведь не нужно больше одной зараз…
Несколько минут спустя, заглядывает Жанна Виктория. Вместо приветствия сухо кивает.
— Нужно расстегнуть ему рубаху, — замечает она. — Чтобы было легче дышать.
Одарив меня ценным советом, она выходит. Однако не без того, чтобы отдать дань уважения женщине в черном: у самой двери Жанна Виктория останавливается и приседает в порывистом реверансе.
Я улыбаюсь, но не из-за ее неловкости, а из-за того, что в этот момент особенно выпукло проступает невероятность самой мизансцены: в одной комнате сошлись герцогиня, жена пекаря и любовница вора, и все трое, каждая по-своему, ухаживают за пропавшим королем. Такое в Париже случается не каждый день.
На следующее утро у Шарля появляются первые признаки нагноения раны. Я применяю все средства, положенные в таких случаях. Примочки с хлором, «адский камень». Кровопускание, пиявки. Инфекция продолжает распространяться.
Несколько дней спустя герцогиня во время перевязки чуть не падает в обморок — такая вонь исходит от разлагающихся тканей. Судорожно прикладывая к лицу носовой платок, она смотрит на почерневшую, сочащуюся жидкостью кожу.
— Гангрена, — говорит она.
Полсекунды я думаю, не солгать ли, но меня останавливает ее прямой взгляд:
— Что вы предлагаете?
Я затрудняюсь дать определение тону, которым она произнесла эти слова. В нем нет ни ярости, ни тени снисходительного высокомерия. Она искренне хочет знать ответ, и я тот самый человек, от которого она его ждет. Я не успеваю даже задаться вопросом, как бы на моем месте поступил отец.
— По моему мнению, следует ампутировать кость до места выше гангрены.
— Ампутировать кость…
Она бросает взгляд на кровать, проверяя, не слышал ли этих слов пациент.
— Некроз слишком распространился, — объясняю я. — Удалив разложившиеся участки и еще немного здоровых тканей, мы, надеюсь, спасем ему руку.
— А его? — Она смотрит мне прямо в глаза. — Его вы спасете?
— Пожалуй, его шансы повысятся до пятидесяти процентов удачного исхода.
Она набирает полные легкие воздуха и, глядя на Шарля, мечущегося в лихорадке под одеялом, решительно выдыхает. |