Ему трудно было понять, почему перевозка этой дохлятины требует так много забот и беспокойства. Машина подъехала к причалу. Знакомый таможенник поздоровался с капитаном, и они подкатили к самому судну, которое оказалось старым, облезлым грузовым пароходом.
– Давайте его вытащим, будто он пьяный, – предложил Перри. Он тут же подхватил Руди подмышки и потащил по лестнице наверх. Застывшие ноги немца мало походили на ноги пьяного, но никто из грузчиков-негров не обратил на компанию никакого внимания. Малко и Фебе поднялись за капитаном в его каюту, которая оказалась еще микроскопичней, чем камеры в Синг-Синге. Фред без церемоний положил труп на свою кровать и вытер пот со лба. Трупный запах мешался с запахом грязной каюты, которая, судя по всему, никогда не убиралась и никогда не проветривалась.
– Не выношу мертвецов! – сказал сурово моряк. – Никогда не знаешь...
– Не знаешь чего?
Тот сделал рукой неопределенный жест, вышел из каюты и через несколько минут вернулся.
– Я послал одного типа в аптеку, – объяснил он.
Фебе стояла, опершись на маленький столик, и не спускала глаз с мертвого Руди. Пуля здорово обезобразила его лицо. Малко обнял девушку за плечи:
– Иди на палубу. Этот спектакль не для тебя.
Но та вцепилась в его руку и не двинулась с места.
Вернулся капитан, волоча ящик, в котором, если судить по запаху, возили копру. Он вытащил из него гвозди и молоток.
– Дождемся формалина, – сказал Малко.
Они втроем сели на ящик, Перри достал бутылку рому без этикетки и отпил глоток. Судно покачивалось и трещало так, словно готово было вот-вот развалиться. Что же с ним происходит в открытом море, да еще в шторм? Минут через двадцать в каюту постучали. Перри вышел и вернулся с большой банкой желтоватой жидкости и коробкой для шприцев.
– Вот ваши штучки, – сказал капитан. – Забавляйтесь сами.
И вышел на палубу.
Малко никогда в жизни не приходилось заниматься подобными вещами. Вытащив здоровенный шприц, похожий на те, которыми делают уколы лошадям, он наполнил его формалином и ввел иглу в шею мертвеца. Тошнота подступала к горлу. Фебе, как зачарованная, смотрела на эту работу. Кажется, формалина достаточно... Очень важно, чтобы ФБР могло опознать труп Руди Герна. Через полчаса банка была пуста. Малко глубоко вздохнул и вытер пот. Схватив бутылку, оставленную капитаном, он отхлебнул порядочный глоток. Паршивое занятие!.. Поднявшись на палубу, он позвал Перри, и вдвоем они затолкали тело в ящик. Малко написал для ФБР короткую записку, в которой просил сотрудников войти в контакт с Давидом Уайзом в Вашингтоне, объясняя, что тело принадлежит военному преступнику, разыскиваемого уже двадцать пять лет. Положив конверт на грудь Руди Герна, он наблюдал за Фредом, который заколачивал крышку.
– Как только прибудете в Калвертон, немедленно обратитесь в полицию. Я буду вас ждать там.
– А другие половинки?
– Получите немедленно там же.
Они вышли на палубу. Малко пожал капитану руку:
– До будущей недели.
Пока они спускались по трапу, мулат провожал их глазами. Малко бросил последний взгляд на судно, где находилась сейчас его последняя надежда. Он пытался догадаться, что делал Янош Ференци после убийства Руди Герна. Машина направилась в сторону аэропорта.
– Мы уезжаем из Монтего Бей, – объявил он Фебе.
Девушка захлопала в ладоши, но вдруг лицо ее исказилось:
– А Путч?
– Какой еще Путч?
– Моя собака, которая осталась в Негриле. Я не могу без нее уехать.
Малко улыбнулся:
В Нью-Йорке я куплю тебе десять таких собак.
Фебе упрямо покачала головой:
– Я без нее не уеду! Она была моим единственным другом. |