– И как мы найдем его, подойдем к каждой кабинке и постучим?
– Чем я могу вам служить? – у них за спиной послышался приятный женский голос.
Лейт оглянулся и увидел стойку гардероба, расположенного в углу прихожей, которую раньше не замечал. Стоявшая там женщина была молода и сильно накрашена.
– Мы ищем человека по имени Канаи, – сказал ей Лейт.
– Насколько я знаю, мистер Канаи будет проводить здесь свои дела завтрашней ночью, – ответила она.
– То же самое слышали и мы. Возможно ли связаться с ним до этого времени?
– Здесь возможно практически все, – раздался новый голос, и из главного помещения появился маленький, худенький, официально одетый человек.
Лейт быстро посмотрел на женщину, пытаясь прочитать выражение, написанное на ее лице. Фамильярность? Не похоже, скорее намек на презрение.
– Вы работаете здесь? – спросил он, снова повернувшись к нему.
Тот улыбнулся, изобразив нестерпимо масляное выражение на лице.
– Я владею «Сэндиграффом», – ответил он. – Как и некоторыми другими вещами. Вы ищете Канаи, правильно? По делу, или из личных побуждений?
– Немного и того, и другого, – сказал ему Лейт.
– Вы представляете кого‑нибудь? Ему нужно будет это знать.
– В таком случае он может об этом сам у нас спросить, разве не так?
Улыбка на лице маленького человека немного поубавилась.
– Сэр, мы здесь играем по точным правилам, – ответил он, немного нагло произнеся последнее слово. – И первое правило гласит: чтобы заниматься здесь бизнесом, во‑первых, надо представиться.
Лейт задумчиво посмотрел на него.
– А если мы не представимся?
Тот поднял палец, и из главной комнаты бесшумно вышли два здоровенных детины, остановившись по бокам маленького человека. Несмотря на их официальную одежду, их невозмутимые лица красноречиво говорили, что они участвовали в неисчислимых драках и побоищах.
– Вы можете уйти спокойно, или с болью. Медленно и преднамеренно, Лейт поднял свою левую руку на высоту груди, прикрывая ее правой рукой. Тело маленького человека закостенело, как только его взгляд коснулся перстня с головой дракона и его красно‑рубиновыми глазами, поблескивающими в тусклом освещении бара.
– Позови Канаи, – спокойно проинструктировал его Лейт. – Я думаю, что он захочет с нами увидеться.
У большинства ближайших кабинок, расположенных на украшенном спиралевидным рисунком полу, было отверстие, выходившее по направлению к двери. Лейт и Скайлер заказали официанту, чтобы он приготовил одну из них, заказали по бокалу пива и уселись ожидать.
– Точно, в этой миссии мы проводим слишком много времени, болтаясь по барам, – заметил Скайлер, ожидая детоксинизирующих таблеток, чтобы нейтрализовать потенциальные наркотики, которые могли находиться в выпивке.
– Ты думаешь, что он придет?
Лейт пожал плечами.
– Это и весь вопрос, правда? Это может зависеть от того, насколько сильно они вовлечены во взаимодействие с криминальным миром города.
– Бармен Феллинг, когда говорил о нем, ставил ударение на то, что они занимаются здесь бизнесом. Возможно, местные преступники информируют их о потенциальных целях колли.
– Ты в самом деле веришь в это? Скайлер криво усмехнулся.
– Скорее всего, нет. Хотя они вполне могли бросить войну, чтобы заняться коммерческой деятельностью, в таком случае они рискуют принять на себя весь гнет справедливого презрения Дженсена.
– Мы избавимся от этой угрозы благодаря нашей пластиковой карточке, – сухо сказал Лейт. |