Спасибо, Пирс.
— Рад слышать, моя дорогая.
Летиция улыбнулась. Однако как она себя ни настраивала, ей все равно хотелось, чтобы за ней заехал «мерседес» Гордона Прентисса, а не «роллс-ройс» Пирса.
— Ты сегодня прелестно выглядишь.
— Спасибо, Пирс.
На ней было платье без бретелек зеленовато-голубого цвета, эластичная материя которого плотно облегала тело. Груди поддерживал бюстгальтер без бретелек ее конструкции, который приподнимал полушария и образовывал пикантную ложбинку между ними.
— Я хочу, чтобы ты позволила мне что-нибудь сделать для тебя…
Они говорили об этом раньше. Пирс предлагал открыть для нее кредиты в лучших магазинах одежды на Бонд-стрит, однако Летиция отказалась. Она не хотела чувствовать себя официально купленной и оплачиваемой любовницей.
— Я хочу быть самостоятельной, Пирс, ты ведь это знаешь. Я не хочу от тебя подарков.
— Понимаю, — улыбнулся он.
Летиция сомневалась, что он понимал. Она очень любила наряды. Это было бы так здорово — ходить по людным лавкам и покупать то, чего ей хочется. Однако она не могла себе этого позволить. Она уже и без того была обязана Пирсу продвижением по работе.
— Но кое-что ты мог бы сделать для меня.
— Что именно?
— Это касается Сильверстоунов.
Они ели омаров в шпинате и запивали белым вином. Сидели они за лучшим столиком, в углу, откуда открывался вид на залитый светом сад.
— А в чем проблема с ними? — Пирс даже не стал называть их по имени.
— Я думаю, ты не совсем правильно оценил то, что произошло.
— Неправильно оценил?
— Я думаю, что Урсула… Вероятно, я должна признать, что я виновата в большей степени, чем считала. Просто, поскольку это случилось со мной в первый раз, я боялась признаться, что мне это понравилось.
— Да, похоже, что так.
— Ты ведь и сам это видел, — добавила Летиция. — Я теперь к этому отношусь спокойно.
— Так каких действий ты от меня ожидаешь?
— Я не знаю. Я просто думаю, что будет несправедливо, если Мэтью…
Пирс положил руку на ее локоть — редкий случай физического контакта.
— Я всегда хотел, чтобы Джой Скиннер возглавила компанию «Черные чулки», — прервал ее Пирс. — И настало время, чтобы Мэтью уступил пост.
— Насколько я знаю, он стоял в очереди, чтобы возглавить другую компанию.
— Стоял.
— Ты говоришь в прошедшем времени.
— Нет. Просто я еще не решил. Он должен зарекомендовать себя.
— И каким образом он должен это сделать?
— Дорогая моя, тебе не стоит беспокоиться, считая, что он пострадал из-за тебя. Конечно, он мог бы обойтись с тобой и лучше, но я не ханжа. После всего того, что мы с тобой проделали за последние две недели, неужто я стану пороть его за сексуальные грешки? Неужели ты думаешь, что я могу быть таким?
— Нет.
— Вот и хорошо.
Официант спросил, не желают ли они еще кофе. Оба отказались, и Пирс попросил счет.
— Знаешь, Летиция… то, что ты сделала для меня… не думай, что я это не ценю…
— Я знаю, что ценишь.
— После смерти моей жены я думал… Я не думал, что найду женщину, которая меня поймет. Я думал о том, чтобы обратиться к проституткам, но это… как-то недостойно. Ты меня понимаешь?
— Вполне.
— Я приготовил тебе нечто необычное сегодня.
— О! — Летиция попыталась улыбнуться. |