Вирус они решили продать арабам, но больше ничего выяснить мне не удалось. Тебя они в покое не оставят. Ты у них единственная ниточка... А из меня сейчас помощник никудышный, судя по всему, я подхватил эту самую болезнь, причем в первый же день.
– Но вместе с вирусом и антидот, он в том же контейнере! – воскликнул Антонио.
– Так я на него и рассчитывал, но и предположить не мог, что все так удачно сложится. Знаешь, там, у Ли, когда она объяснила мне, что со мной, мерзавка хорошо в этом разбирается, вероятно, они проводили предварительные опыты на людях, сволочи, мне стало страшно. Думал, конец! Головой, главное, понимаю, что конец, а поверить не могу! Предчувствие какое-то, что ли, было...
– Бывает-бывает... – проговорил Антонио задумчиво.
Лоб Алекса покрыла испарина, вонючее зелье действовало, температура спадала, он даже почувствовал некоторый прилив сил.
– Так! Но теперь планы кардинально меняются, насколько я понял. Первое – надо ввести тебе антидот.
– Нет, Антонио. Первое – надо сбросить все материалы в центр, пусть разбираются. Антидот мы переправить быстро не сможем, но, возможно, там сумеют его синтезировать, когда получат материалы исследований. Они ведь у тебя? – сказал Алекс, приподнимая голову.
– Да, у меня. У меня весь контейнер, который должны были отправить в Вашингтон, Кларку.
– Отлично! Хорошо, что ты унес его из дома. Ли скоро выйдет на тебя, это уж поверь мне на слово. Насколько я ее успел узнать, а я ее успел узнать, – при этих словах Алекс улыбнулся, – женщина она очень умная, а потому крайне опасная. Мне тоже здесь оставаться не стоит. Надо найти какое-то нейтральное, не имеющее к тебе никакого отношения место. Есть у тебя такое? Подумай.
– Есть, – с сомнением проговорил Антонио, имея в виду дом Джуди Форест.
Он понимал, что лучшего места им не найти. К тому же Джуди могла помочь им разобраться с документацией, она ведь как-никак специалист. И дом ее удобно расположен – в случае опасности можно будет уйти болотами, одному ему известной тропой. Единственное, что его сдерживало, так это то, что он считал себя не вправе втягивать женщину в свои проблемы. Но другого выхода не было.
– Есть место, – повторил он уже твердо.
– Тогда поехали, – сказал Алекс, пытаясь подняться на непослушные ноги.
– Нет-нет-нет! Сейчас туда мы не поедем, там полиция, мы обратим на себя внимание.
– Так, что это за место? – удивленно спросил Алекс.
– Дом одной моей хорошей знакомой, работавшей, кстати, в этом злосчастном институте. Она живет в поселке, недалеко от миссии. Это на ее машине я тебя привез.
– Так она уже в курсе?!
– Нет, но возможно, уже о чем-то догадывается, – ответил священник.
– Хорошо, но откуда там полиция?
– Я сам ее вызвал, вернее, попросил Джуди вызвать, так зовут мою знакомую.
– Зачем? – удивился Алекс.
– Были на то свои причины, – ответил Антонио неопределенно. – Хотел отпугнуть китайцев, и чем скорее ими займется полиция, тем лучше.
– А ты уверен, что она ими займется? – с сомнением спросил Алекс.
– Конечно, теперь есть повод. Ты не путай, Джон, нашу полицию и вашу милицию.
– Нашуполицию? – спросил Алекс, делая ударение на слове «наша».
– Ты молод, Джон, возможно, ты меня не поймешь, но я здесь живу уже второй десяток. Поверь мне, через некоторое время начинаешь путать, что наше, а что не наше, а потом перестаешь. Я здесь живу изо дня в день. У меня здесь друзья, люди, которых я люблю и которые, надеюсь, любят меня.... Да, Джон, хорошо это или плохо, но эта страна стала моей. |