Это не особенно беспокоило молодого маркиза, тем более что Нейл умел и знал, как вести дела, гораздо лучше, чем новый хозяин.
Рори нарядился в шелковые панталоны и модный камзол и вышел из комнаты, передвигаясь как можно тише. Незаметно пройдя по залу, он поспешил к выходу. В это время трое всадников в английской военной форме подъехали к замку, спешились, привязали коней и вошли внутрь.
— У нас послание для маркиза, — представился один из солдат.
Рори всегда раздражало, когда кто-то, обращаясь к нему, произносил его титул. Это звучало неправдоподобно. В своей семье он был изгоем. Все эти тридцать лет к Рори относились как к незаконнорожденному.
— Я маркиз Бремор, — отозвался Форбс.
— Вам послание от герцога Камберленда. Ответ приказано доставить немедленно.
Один из прибывших вручил Рори свиток пергамента с тяжелой печатью.
— Вы можете подождать здесь, — приглашая военных, указал Рори на распахнутые двери одной из комнат. — Я распоряжусь, чтобы вам принесли пива и еды.
Сержант, похоже, был доволен.
— Благодарю вас, милорд, — сказал он, входя в зал.
Нейл уже ушел, и Рори самому пришлось пойти на кухню, чтобы отыскать кого-нибудь из прислуги и приказать накормить солдат. Потом он вышел и направился к конюшне. Сегодня здесь работал Алистер — менял подковы лошадям.
Заметив Рори, кузнец вышел ему навстречу.
— Я видел, как они приехали, — сообщил Алистер.
— Личное послание от Камберленда, — ответил Рори. — Пойдем, проверим лошадей.
Подойдя к воротам, Рори встревожено оглянулся.
— Здесь никого нет, — успокоил его Алистер. — Нед отправился шпионить за солдатами и собирать всякие слухи, а малыш Джейми сейчас объезжает лошадь.
— Ну ладно, тогда давай посмотрим, что нужно этому чертову ублюдку.
Опершись о край стойла, Рори сломал восковую печать и быстро прочитал написанное. Смысл послания заставил его сердце болезненно сжаться. По приказу короля маркизу надлежало жениться на якобитке. В качестве приданого он получал два имения и все доходы с них.
Без единого слова он передал письмо Алистеру, которого сам еще в детстве научил читать. Тот пробежал письмо глазами и вопросительно посмотрел на друга.
— Что же ты собираешься делать?
— А что, как ты думаешь, может сделать маркиз Бремор? Кутила и мот, который всегда нуждается в деньгах? Кто не думает ни о ком, кроме себя?
Алистер тяжело вздохнул:
— Ты хоть что-нибудь знаешь о ней?
— Нет. Но если она якобитка, то хочет этого брака так же мало, как и я. Представить себе не могу, как она согласится на это.
— Возможно, у нее тоже нет выбора.
— Черт! Тут сказано, «по приказу короля». Но за всем этим явно Камберленд стоит.
— Он, очевидно, полагает, что оказывает тебе большую услугу. Он дарит тебе огромное состояние, земли и еще один титул.
— А я всего лишь должен жениться на девице, которая, вполне возможно, готова вонзить мне нож в спину при первом же удобном случае! — воскликнул Рори, не в силах сдержать гнев.
— Вот если бы у тебя уже была невеста…
— Да, но у меня ее нет! Ты прекрасно знаешь, что меня никогда особенно не привлекала семейная жизнь. А теперь я пойман в ловушку или того хуже. — Рори снова пробежал глазами строки письма. — Этот негодяй желает получить ответ немедленно!
— Если ты откажешься, герцога очень заинтересует причина. Ведь он предлагает тебе более чем щедрое приданое.
— А как насчет женитьбы на женщине, которая скорее всего станет презирать меня?
— Я думаю, Камберленд не сочтет это существенным. |