Изменить размер шрифта - +

Элли улучила возможность переброситься несколькими словами с тетушкой, пока мужчины проверяли на прочность баррикаду из кастрюль и сковородок у разбитой балконной двери.

– Пожалуйста, Кейт, прекрати свои шуточки насчет привидений. Ты дразнишь Генри, но я-то тоже живая! Видела б ты этот ужас на лестнице...

– Зачем? Дональд очень красочно описал и привидение, и твой обморок.

– Кейт, я же просила!

Тетушка открыла рот, подумала и захлопнула.

– Ладно. Извини, солнышко.

Впятером они обошли весь дом, не обнаружив ничего опасного, если не считать Роджера. Правда, внезапное появление крысы из-за бюста Китса в маленькой гостиной едва не стоило Генри жизни. Нужно отдать Генри должное – он оправился от потрясения быстрее, чем ожидала Элли. Более того, к концу обхода заметно повеселел. Вероятно, Генри втихаря уже примерял лавры героя ночного приключения. Кто, как не он, был единственным молодым, сильным и здоровым мужчиной в компании? Воспрянув духом, Генри принялся похлопывать тетушку Кейт по плечу и отпускать замечания типа «Ничего, дамы, не волнуйтесь. Вы в полной безопасности».

– А не глотнуть ли нам чего-нибудь освежающего? – игриво спросил он, когда вся компания вернулась туда, откуда начался обход, – на кухню.

– В моем кинозале есть бар, – заверила его Кейт. – С напитками проблем не будет... Но мы кое о чем забыли. Дональд, где рукопись?

– В надежном...

– Самое надежное место – у нас перед глазами. К чему зря рисковать, спрашивается? Где она?

– Ладно, уговорила. В твоем кабинете.

– Боже правый! Туда же легче всего забраться! Окна слишком...

– Зато там сам черт ногу сломит. Сомневаюсь, чтобы ты могла что-то найти в этом хаосе. А уж чужак...

– Ладно, пошли отыщем треклятый листок. Нет-нет, только все вместе.

В этот миг скрежещущий, с металлическими нотами звук ударил по барабанным перепонкам. Генри взвизгнул и вцепился в Дональда; тот ответил звериным воем.

– Хотел тебя поддержать, старина, – то ли проговорил, то ли простонал Генри. – Что... м-м... что это было?

– Интерком, – равнодушно отмахнулась Кейт. – Он у меня изредка подвывает. Кто его включил?

Тетушка обвела всех взглядом, и лицо ее вытянулось. Ни один за собой такого не помнил.

– Господи, Кейт! – нетерпеливо воскликнул доктор. – Держу пари, ты сама и включила. Машинально. Или, что вполне вероятно, в очередной раз напутала с проводами.

Возражать Кейт не стала, но ей явно было не по себе.

– Нужно побыстрее забрать документ! Пошевеливайтесь.

По дороге в кабинет тетушка хранила угрюмое молчание и немного успокоилась лишь при виде знакомого кавардака, к которому, похоже, никто не прикасался. Хотя, если подумать, преступник мог хозяйничать здесь хоть целый день – вряд ли это кому-нибудь бросилось бы в глаза.

– Листок где-то там. – Дональд кивнул на один из столиков с кучей старых журналов. Пока он рылся в журналах, Кейт стояла на пороге, нервно притопывая и бросая настороженные взгляды то в один угол комнаты, то в другой. Ее нервозность передалась и остальным. У Элли мурашки поползли по спине; ей все казалось, что за ней наблюдают чьи-то враждебные глаза.

– А зачем ты притащила сюда ширму, Элли? – вдруг спросила тетушка. – Ей место в библиотеке.

Трехстворчатая ширма высотой в человеческий рост, массивная, из резного дерева и кожи с позолотой, занимала самый дальний от окна угол. Угол был к тому же и самый темный, но ширму Элли сразу узнала.

– Я ее не трогала.

Быстрый переход