Несомненно, она уже привыкла к фривольному поведению мужа. — Извините моего мужа, — обратилась дама к Мэгги. — Он не способен держать себя в руках, когда видит прекрасную молодую женщину. Слава Богу, он не гинеколог, а специалист по болезням желудка. Гордон, может, если ты окажешь нам честь и представишь своей даме, мы сумеем войти в отель. Становится прохладно, а мой жакет в чемодане.
— Как прикажешь, Эдна. За мной дело не станет, — спокойно сказал Гордон, предоставляя Мэгги шанс взглянуть на еще одну грань своего характера, с которой прежде она не сталкивалась. Это — умение держаться удивительно раскованно, непринужденно. Кажется, в этом человеке множество разных ипостасей, не только Джекиль и Хайд. — Мэгги, этого сластолюбца зовут Фрэнк Гилмор, — продолжал Гордон в той же совершенно очаровательной манере. — Он — специалист по желудкам, которого перехваливают больше всех из ныне практикующих врачей. Но он чертовски хорошо играет в гольф. А это Эдна, его вечная страдалица жена и мать двух его сыновей.
— Трех, Гордон! — поправила его Эдна, сделав большие глаза. — Наш третий сын родился полтора года назад, ты же был у него крестным отцом.
— Боже правый, неужели? Это как-то выскочило у меня из головы. Прошу прощения.
— Мэгги, провалы памяти являются признаком того, что перед нами — трудоголик, — заметила Эдна. — Или, к примеру, если вы назначали Гордону свидания, то, вероятно, уже знаете: он вечно отказывается от встреч, ссылаясь на занятость.
— Слишком хорошо знаю, — весело ответила Мэгги, подлаживаясь под настроение остальных. — Если бы я не работала у него, я бы его вообще не видела.
Ну, разве она не сказала святую правду! Изящные темные брови Эдны поползли вверх.
— Вы работаете у Гордона? Только не говорите, что вы медсестра, иначе Фрэнк просто лопнет от зависти.
— Я заменяю Бренду как секретарь приемной по пятницам. Но надеюсь, это продлится еще недолго. Я ищу работу секретаря на полную неделю.
— Господи! Да вы всерьез? — взволнованно воскликнул Фрэнк. — Считайте, что я вас уже нанял! Мою помощницу уволю, как только вернемся в Сидней.
— Только через мой труп! — парировал Гордон. — Мэгги будет работать у меня на полной ставке.
Мэгги посмотрела на него округлившимися от удивления глазами. Он, наверное, шутит. Это, должно быть, часть начавшейся игры?
— Я уже подумывал о том, чтобы послать Бренду в давно заслуженный круиз вокруг света, — небрежно заметил Гордон. — И думаю, теперь время пришло. Как по-твоему, Мэгги? Ты считаешь, что уже можешь выносить меня пять дней в неделю плюс уик-энд?
— Конечно, может, — хмыкнула Эдна. — Мужчины иногда задают такие глупые вопросы.
— Вечная история, — согласилась Мэгги в отместку Гордону за неожиданно вываленную на нее новость. — Доктор знает: я полностью к его услугам, он всегда может меня нанять, — добавила она, сопроводив слова дерзким взглядом. — Если цена подходящая.
На секунду он насторожился, затем медленная, всезнающая улыбка появилась на его чувственных губах. Мэгги поймала себя на том, что опять не может отвести глаз от его рта, а в голову ей лезут разные кошмарные вещи. Только подоспевший швейцар спас ее от очередного повода предательски покраснеть. Она быстро отвернулась, проклиная себя в душе.
— Пойдемте, Мэгги, — позвала Эдна, беря ее под руку. — Мужчины позаботятся о багаже. Ты не возражаешь, если я буду звать тебя Мэгги?
— Ничуть.
— Знаешь, — сказала Эдна, поднимаясь с нею по бесконечно длинной лестнице, — я страшно рада видеть Гордона с такой милой молодой женщиной, как ты. |