Но я бы не стал брать ее силой, даже если бы мне за это заплатили.
И тогда я попытался снова закутать ее в халатик, но, судя по тому, как все обернулось, не очень-то преуспел в этом деле. По крайней мере, на тот момент. Я возился с проклятой тряпкой и просил девушку не плакать, приговаривая, что она малышка и сладкая деточка и что я ни за что на свете не причиню ей вреда. Наконец она подняла на меня глаза, и, похоже, мое лицо ей понравилось так же, как мне — ее.
Она склонилась ко мне, тесно прижалась и спрятала голову у меня на груди. Она обвила меня руками, а я обвил ее. Мы стояли вместе, отчаянно ухватившись друг за друга; я поглаживал ее по голове и твердил, что плакать, черт возьми, совершенно не о чем. Я повторял, что она малышка и милая деточка и что старина Долли Диллон о ней позаботится.
Теперь, когда я все это вспоминаю, мне становится смешно до чертиков. Точнее, странно. Парень вроде меня облапил в спальне голую женщину, но даже не думал о том, что она голая. То есть я просто думал о ней, забыв о ее наготе.
И все же это было так. Да, именно так и было. Могу поклясться на целой стопке Библий.
2
В конце концов мне удалось ее успокоить. Я помог ей одеться, мы сели на край постели и стали перешептываться.
Ее звали Мона, а фамилия у нее была такая же, как у тетки, — Фаррел. По крайней мере, так она считала. Она знала только то, что ей рассказала старая стерва. Мона не помнила, чтобы когда-то жила с кем-то еще. Она не знала, есть ли у нее другие родственники.
— Что бы тебе не смыться отсюда? — спросил я. — Старуха не сможет тебя остановить. А если даже и попробует, ей мало не покажется.
— Я… — Она неопределенно мотнула головой. — Я не знаю, что делать, Долли. Куда идти. Я… я просто не знаю.
— Проклятье, да делай хоть что-нибудь, — настаивал я, — Ты можешь заняться чем угодно. Устроиться официанткой в забегаловку. Билетершей в кинотеатр. Продавщицей. Убирать дома, если ничего другого не сможешь найти.
— Я знаю, но… но…
— Но что? Ничего сложного, детка. Не хочешь говорить ей, что уходишь, так и не говори. Просто свали отсюда и не возвращайся. Ты же выходишь на улицу время от времени, правда? Она ведь не держит тебя взаперти круглые сутки?
Сперва она мотнула головой — нет, мол, — а потом кивнула, соглашаясь. Она частенько выходила из дому — выбиралась в окрестные магазины и даже в город за покупками для старухи.
— Ну вот видишь, — сказал я.
— У меня н-не получится, Долли…
Я вздохнул. Ведь я догадывался, что она не сможет. Она была слишком подавлена и напрочь лишена уверенности в себе. Вот если бы кто-то забрал ее отсюда и помог встать на ноги…
Мона смотрела на меня с виноватым видом. Кротко. Глаза ее умоляли. Я уставился в пол.
Чего, черт возьми, она от меня ждет? Я и так уже сделал для нее куда больше, чем следовало.
— Что ж, — сказал я, — на время твои проблемы решены. Я оставлю здесь это столовое серебро. Старуха не узнает, что… что… в общем, она пока оставит тебя в покое.
— Д-Долли…
— Называй меня лучше Фрэнком, — попросил я, стараясь увести разговор от важной темы. — Долли, — сказал я, смеясь над самим собой. — Чертовски подходящее имя для такого здоровенного урода, как я, верно?
— Ты не урод, — возразила она. — Ты краса… Поэтому тебя так прозвали? Потому что ты такой-такой?..
— Да, — согласился я. — Чертовский красавец, чего уж там. Чертовский дуболом — такой уродился, таким и помру. |