Изменить размер шрифта - +
 – Согласитесь, вещь исключительная. Музейная вещь, и это еще скромно сказано.

Дина быстро произвела в уме подсчеты и присвистнула.

– Выходит, весь гарнитур стоит от шестисот до восьмисот сорока тысяч долларов?

– Примерно так, – кивнул Фейри.

Сведя брови в нитку, Дина покачала головой:

– А здесь эти вещи на консигнации?

– На консигнации! – Фейри позволил себе усмехнуться. – О Господи, да конечно же, нет! Предметы, переданные на временное хранение и предназначенные для продажи, никогда не используются нами для собственных нужд. Это всегдашняя практика, владельцы нам доверяют. Нет, это собственность «Бергли». Притом давняя, по-моему, уже больше столетия.

Красивое личико Дины Голдсмит омрачилось.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, Шелдон. Насколько я поняла из ваших слов, все эти вещи принадлежат компании. Так?

– Ну да, о том я и толкую!

Дина сурово нахмурилась:

– Ну так вот, отныне это не так, по крайней мере если мое слово здесь что-нибудь значит. Я считаю, что эту мебель надо продать, изготовив предварительно копии. И немедленно! Ничего себе! Сотрудникам вовсе не обязательно пользоваться бесценными предметами!

 

– Да, но они у нас начиная с восем...

– Ну и что с того? – Аквамариновые глаза Дины расширились. – Как вы сами говорите, это имущество «Бергли», и к тому же весьма ценное. Слишком ценное для того, чтобы просто собирать пыль. Вижу, что придется поговорить об этом с мистером Голдсмитом.

Лицо у Фейри побагровело. Он запыхтел и, казалось, готов был с минуты на минуту взорваться.

– Габи?

– Все записано, – закудахтала секретарша, скрипя пером.

Фейри угрюмо обвел взглядом двадцать четыре драгоценных кресла и с трудом выдавил из себя:

– Они будут выставлены на ближайшем аукционе редкой английской мебели.

Дина благосклонно улыбнулась и дружески просунула руку ему под локоть.

– Я так и думала, что вы не будете возражать, милый Шелдон, – проворковала она. – Полагаю, мы с вами легко поладим. Все очень просто. Я говорю вам, что надо сделать, вы соглашаетесь, делаете, и все довольны. Верно?

Обернувшись, она подмигнула Габи, осклабившейся, как сущий крокодил.

Осмотр закончился. Выйдя на улицу и задержавшись на секунду у ожидающего ее лимузина, Дина повернулась к Фейри:

– Да, дорогой Шелдон, чуть не забыла. – Перед тем как нырнуть в атмосферу, насыщенную выхлопными газами, она явно решила нанести ему последний удар – так сказать, на прощание. – Помните моего Тулуз-Лотрека? Того самого, что лично вы мне продали здесь, а потом у меня же дома усомнились в его подлинности?

Фейри покраснел, как свекла. Неловко откашливаясь, он проклинал тот миг, когда заговорил на эту тему.

– Так вот, чтобы ничего подобного не повторялось, по крайней мере у нас, в «Бергли», я хочу, чтобы вы провели тщательную инвентаризацию всех вещей, выставленных на продажу. Дайте необходимые указания сотрудникам. Ясно?

Фейри оставалось только наклонить голову.

– Ну вот и отлично.

Бросив на него напоследок суровый взгляд, Дина полезла было в чрево автомобиля, но вдруг, как бы передумав, вновь повернулась к Фейри.

– Да, и самое последнее, – елейным тоном начала она, будто только сейчас это пришло ей в голову.

– Слушаю вас, миссис Голдсмит, – готовно подхватил Фейри.

– Если не ошибаюсь, принц Карл Хайнц фон унд цу Энгельвейзен входит в консультативный совет «Бергли»?

– Точнее, в совет директоров.

Быстрый переход