Уоркман пообещал ему, что через полчаса двадцать первая пусковая снова заработает, но время шло, а он прекрасно понимал, что позволил Харрингтон диктовать условия боя. У него, возможно, было только два дня до прибытия помощи с Мантикоры, но Харрингтон упрямо торчала между ним и Грейсоном, а он позволял ей тратить драгоценные часы, которые он мог бы занять Божьим делом.
Хватит. Он встал и пошел к тактическому посту, и Эш, совещавшийся с помощниками, поднял голову.
– Ну, лейтенант?
– Сэр, мы закончили анализ. Извините, что так долго возились, но…
– Ничего, лейтенант.
Тон вышел резче, чем он рассчитывал, и Саймондс постарался смягчить свои слова улыбкой. Он знал, что Эш и его люди устали не меньше, чем он сам, и им пришлось проводить анализ, буквально держа на коленях учебники. Это была одна из причин, по которым он тратил время, стараясь обойти Харрингтон. Обход наверняка обречен, но он не собирался вступать в бой, пока Эш не освоится с тем, чему он научился в первом бою.
– Я понимаю ваши проблемы, – сказал он мягче. – Просто сообщите мне, что вы выяснили.
– Да, сэр. – Эш глубоко вздохнул и сверился с электронной записной книжкой. – Сэр, несмотря на то что их ракеты меньше, пробойность у них лучше, чем у наших. Мы запрограммировали контроль ведения огня учитывать все их уловки, которые сумели определить. Я уверен, что у них есть что-то, чего мы еще не видели, но из того, что они уже использовали, мы исключили практически все. Что касается обороны, то у них очень хорошие имитаторы и глушители, но их противоракетные снаряды и лазерная защита лишь ненамного лучше наших. Мы собрали неплохие данные об их имитаторах и ввели их в компьютер, чтобы ракеты не учитывали их сигналы. Думаю, в следующем бою мы сможем с ними справляться куда лучше.
– Отлично, лейтенант. А что с нашей собственной обороной?
– Меч, у нас просто не хватает опыта, чтобы управлять ею в активном режиме. Извините, сэр, но так уж обстоят дела.
Помощники Эша опустили глаза, но Саймондс не закричал, и лейтенант продолжил:
– Как я уже сказал, мы уточнили данные о степенях опасности и переработали программы, чтобы использовать наш анализ их предыдущих действий. Кроме того, я установил пакет программ по глушению и постановке ловушек, который будет запускаться по команде компьютера. Такой гибкости, какую дала бы вам опытная тактическая секция, мы все равно не добьемся, но исключение людей из системы принятия решений должно повысить нашу общую эффективность, сэр.
Лейтенанту вовсе не хотелось в этом признаваться, но он смело взглянул на Саймондса.
– Понятно. – Меч выпрямился и помассировал ноющий позвоночник, потом обернулся. – Астрогатор, курс уточнен?
– Да, сэр.
– Тогда разворачиваемся. – Саймондс по-отечески улыбнулся Эшу. – Посмотрим, лейтенант, каковы будут плоды ваших трудов.
– Они возвращаются, шкипер.
Хонор вложила чашку с какао в подставку подлокотника и взглянула сперва на Кардонеса, потом на свой собственный экран. «Саладин» появился в трехстах миллионах километров и теперь приближался к ним, тормозя на четыре и шесть десятых километра в секунду в квадрате.
– Как думаете, мэм, что он задумал на этот раз?
– Наверное, последние пару часов он провел, обдумывая то, что мы с ним сделали, Энди. Если он возвращается, то считает, что понял, что он сделал не так в прошлый раз.
– Думаете, он попытается подойти на расстояние действия энергетического оружия?
– Я бы на его месте так и сделала, но ты же знаешь поговорку насчет лучшего фехтовальщика в мире? – Веницелос смотрел озадаченно, и она криво улыбнулась. – Лучший в мире фехтовальщик боится не второго за ним, а худшего в мире фехтовальщика, потому что не может предсказать, что этот идиот сделает. |