Скарлет посмотрела на синего дроида, и ее лицо, казалось, смягчилось. Хан уловил мгновенную неловкость, будто он стал свидетелем чего-то глубоко личного.
— Этот момент настал,— заявила она.— Закончим дело, и мы квиты.
— Да, мэм,— сказал дроид, склонив голову. Скарлет положила руку ему на плечо.
— Спасибо,— тихо проговорила она. Хан прочистил горло:
— Я что-то пропустил?
— Об этом не беспокойся,— сказала Скарлет, ее голос вновь стал четким и приятным.— Давайте пройдемся по плану.
CZ снова воспроизвел голографическую схему, и за полчаса Хан и Скарлет внимательно изучили каждую деталь. Местоположение входов-выходов, график патрулей, размещение кабелепровода. CZ прервал их лишь однажды, чтобы достать из фальсификатора еще теплое удостоверение личности с лицом Хана. Скарлет привычными экономными движениями собрала вещи, лежавшие на второй кровати. Шпионский инструментарий занял свои места в швах ее брюк и рукавах куртки.
Когда они закончили, Хан вызвал по комлинку Чубакку. Крошечный динамик не справлялся с ревом вуки, отчего слова помощника то и дело прерывались треском помех.
— Я сейчас как раз у нее,— сказал в ответ Хан.— Я нашел ее, но есть одно дельце. Его нужно провернуть, прежде чем мы улетим.
Чубакка предупреждающе зарычал.
— Мне это тоже не нравится, но я договорился о премии в три тысячи кредитов. Ты просто убедись, что двигатели прогреты и есть окна для вылета. Скорее всего, отступать придется с боем.
Вуки хмыкнул и заскулил. Скарлет с улыбкой подняла брови, и Хан обнаружил, что улыбается в ответ.
— Если бы мы уделяли должное внимание безопасности, нас бы вообще здесь не было, так ведь?— осведомился он. Ответ Чубакки был громче и непристойнее, чем обычно. Хан разорвал связь под тихий смех Скарлет.
— Он тебя очень хорошо знает,— отметила она.
— Мы уже долго летаем вместе,— отозвался Хан.— Ты готова?
Она нахмурилась.
— У тебя такой вид, будто ты спал в одежде,— сказала она.— Это привлечет ненужное внимание. CZ, сделаешь еще одно одолжение?
— Конечно, мэм,— прозвенел дроид.
— Спасибо.
— Что ему нужно сделать?— пожелал знать Хан.— За что ты его благодаришь?
Скарлет склонила голову:
— Надо погладить твою форму. Будь у нас время, мы бы тебя еще и подстригли, но и так сойдет.
— Хорошо, но она же на мне,— напомнил Хан.
— Так снимай. Времени мало.
Хан колебался.
— Если это поможет, я обещаю не смотреть,— подбодрила его девушка.
— Нет,— сказал Хан, от смущения с силой рванув пряжку на ремне, чтобы расстегнуть его.— Подойди поближе и смотри, если хочешь. Желательно как можно пристальнее.
Скарлет отвернулась и заложила за спину руки, переплетя длинные пальцы. Хан снял рубашку, потом сапоги, потом брюки и передал их дроиду.
— Я не смотрю,— лукаво сказала Скарлет.
— Я не стесняюсь,— сообщил Хан ее затылку.— Я очень симпатичный парень.
— Вы правы, сэр,— вместо нее ответил дроид.— Через мгновение все будет готово.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— ТВОЙ ДРОИД ОТЛИЧНО УТЮЖИТ, - заметил Хан, когда они со Скарлет поднимались на лифте на крышу ее дома. Офицерская форма не просто была вычищена и отглажена. Казалось, она стала лучше сидеть, хотя Хан не замечал никаких изменений и не понимал, каким образом CZ смог ее подогнать.
— Он не мой дроид, он свой собственный,— ответила девушка, но уточнять ничего не стала.
На крыше здания располагался строго регламентированный скверик с растениями в кадках и фонтанами. |