Изменить размер шрифта - +
Люди на грани нервного срыва не всегда делают то, чего ты от них ожидаешь. Особенно женщины. Мы с легкостью можем добиться обратного результата. Мне уже приходилось видеть, как люди, доведенные до отчаяния, вместо того чтобы во всем признаться, входили в ступор. Что-то вроде психологической комы. В этом состоянии человек и под пытками ничего не скажет.

— Гм…

— Ну насчет пыток — это я, конечно, утрирую, — объяснил Турецкий.

— Понял, не дурак.

— Надеюсь. Ты там пока покури, но далеко от моего кабинета не отходи. Приеду — договорим. Все, отбой.

Турецкий отключил связь и положил телефон в карман.

 

2

 

 

В три часа пополудни в двери фирмы «Феерия» вошел высокий, симпатичный и хорошо одетый господин средних лет.

— Здесь можно заказать фейерверки? — осведомился он у девушки на ресепшн.

— Да, — ответил девушка, одарив господина лучезарной улыбкой. — Вам назначена встреча?

— Да, я звонил час назад.

Девушка улыбнулась еще шире и еще лучезарнее:

— Можно узнать ваше имя?

— Персидский. Борис Александрович.

— Хорошо. Сейчас я о вас сообщу.

Спустя десять минут господин Персидский сидел в кабинете директора фирмы Олега Ивановича Бебикова и, попивая черный кофе, излагал ему свои пожелания.

— …и в этот момент в небе засветилась цифра десять! — закончил он с пафосом и, в довершение своего страстного монолога, прочертил в воздухе пальцем цифру «10», как бы любуясь ее совершенством.

— Что ж, — задумчиво сказал директор, — это можно устроить. Думаю, ваша жена останется довольна. Одно небольшое уточнение: десять лет назад вы с ней только познакомились или уже поженились?

— Поженились.

— Тогда над цифрой десять мы можем изобразить два сияющих перекрещенных кольца. Как вам это?

— Прекрасно! — оценил инициативу директора господин Персидский. Затем поставил чашку с недопитым кофе на стол, чуть наклонился вперед и негромко уточнил: — Сколько мне это будет стоить?

— Точно сказать не могу. Но если навскидку… сейчас подсчитаю. — Бебиков взял ручку и принялся что-то писать в блокноте. Затем перевернул блокнот и ткнул пальцем в жирно прорисованную цифру. — Вот окончательная сумма. Если она вас устраивает, мы подготовим документы и подпишем договор.

Господин Персидский ознакомился с каракулями Бебикова и кивнул:

— Это приемлемо.

— В таком случае договорились.

Бебиков приподнялся со стула и протянул гостю руку. Тот крепко ее пожал. Бебиков уселся на место и посмотрел на Персидского с легким замешательством. Тот хмурился и напряженно барабанил по столу пальцами. Вид у него был такой, словно он собирается сказать что-то важное, но не находит в себе для этого сил.

— Что-то еще? — помог ему директор.

Персидский откашлялся в кулак, еще несколько секунд помолчал, как бы обдумывая новую идею, затем кивнул:

— Да. Я… — Тут он еще больше понизил голос. — Олег Иванович, могу я надеяться, что наша беседа останется… м-м… строго конфиденциальной и что мои слова не выйдут за пределы этих стен?

Бебиков удивленно воззрился на Персидского:

— А в этом есть необходимость?

— Да.

Взгляд директора стал еще удивленней. Он неуверенно усмехнулся:

— Если мне не изменяет память, вы не сказали ничего такого, что можно превратно истолковать.

— То ли еще будет, — загадочно пообещал Персидский.

Быстрый переход