Изменить размер шрифта - +
На боку я прочла надпись. Это была новая цепная пила. «Блек энд Деккер», 120 лошадиных сил, переносная.

Ик.

— Вы не поверите, — произнесла я, — но у вас в подвале труп. Наверно, вам стоит вызвать полицию.

— Знаешь, когда что-то начинает идти не по плану, то следом все летит в тартарары, — поделился Лео. — Ты когда-нибудь такое замечала?

— Кто он? — спросила я. — Тот мужчина внизу.

— Натан Руссо. Но тебе это неважно. Он был моим партнером, но занервничал. Я ему успокоил нервишки-то.

В моей сумке на плече зазвонил телефон.

— Черт, — выругался Лео, — это что? Один из этих сотовых телефонов?

— Ага. Видимо, мне стоит ответить. Может, это моя мама.

— Положи-ка сумку на стойку.

Я послушалась и положила ее на стойку. Лео пошарил в ней свободной рукой, нашел телефон и вырубил его.

— Вот уж не везет так не везет, — пожаловался он. — И так паршиво, что придется избавляться от трупа. А сейчас мне придется избавляться от двух тел.

— Я же говорила тебе, не устраивай это в подвале, — укорила его Бетти. — Я же говорила.

— Некогда было, — оправдывался Лео. — У меня было мало времени. Что-то я не заметил, чтобы ты помогала мне добывать эти деньги. Ты думаешь, легко достаются все эти деньги?

— Я знаю, что спрашивать глупо, — вмешалась я. — Но что случилось с Эдди?

— Эдди! — Лео воздел руки кверху. — Да ничего бы в мире вообще не случилось, кабы не эта задница!

— Он просто молод, — заступилась Бетти. — Он неплохой мальчик.

— Молод? Да он уничтожил меня! Работа всей моей жизни… пуууф! Будь он здесь, я бы его прикончил.

— Не хочу даже слышать об этом, — возразила Бетти. — Он наша родня.

— Ха. Ну погоди, вот очутишься на улице, потому что твой негодный племянник пустил наши виды на пенсию по ветру. Вот погоди, ты еще очутишься в доме престарелых. Или ты думаешь, тебе дадут пожизненную субсидию за твои красивые глаза? Абсолютно нет.

Бетти положила свою большую хозяйственную сумку на маленький кухонный столик и начала распаковываться. Апельсиновый сок, хлеб, отрубиные хлопья, упаковка огромных, как на слона, мешков для мусора.

— Нам следовало купить две упаковки мешков, — сказала она.

Я с трудом сглотнула. И ясно представила, что они собрались делать с мусорными мешками и циркулярной пилой.

— Так вернись в магазин, — предложил Лео. — Я начну там внизу работать, а ты можешь достать еще мешков. Все равно мы забыли соус для стейков. Я собирался сегодня пожарить стейки.

— Милостивый Боже, — вырвалось у меня. — Как вы можете думать о стейках, когда у вас труп в подвале?

— Есть-то надо, — ответил Лео.

Бетти и Лео стояли спинами к боковому окну. Я посмотрела поверх плеча Лео и увидела, как неожиданно в окне появилась Лула и вытаращилась на нас, ее волосы с бусинами при этом подпрыгивали.

— Ты слышишь, как что-то забавно клацает? — спросил Лео Бетти.

— Нет.

Они замерли, прислушиваясь.

Лула выскочила во второй раз.

— Вот снова!

Лео обернулся, но Лула успела исчезнуть.

— Тебе послышалось, — успокоила Бетти. — Это все из-за стресса. Нам стоит взять отпуск. Поехать в какое-нибудь веселое место типа «Дисней-Лэнда».

— Я знаю, что я не глухой, — возразил Лео.

Быстрый переход