Поль Альтер. Четвертая дверьДоктор Алан Твист - 1
С благодарностью Ролану Лакурбу, чьей превосходной работой «Гудини и его легенды» (издательство «Techniques du Spectacle», Страсбург) я воспользовался при написании глав, освещающих жизнь Гудини.
Часть первая
Глава 1 Свет посреди ночи
Хотя в свои восемнадцать она уже была чрезвычайно обаятельной девушкой, иногда я задавался вопросом, понимает ли Элизабет это сама. В последние месяцы она еще сильнее похорошела, что не осталось незамеченным Джоном Дарнли, который повсюду, но как-то нерешительно, волочился за моей сестрой. А та, несомненно польщенная его стараниями, имела виды на Генри Уайта, нашего соседа, по совместительству являвшегося и моим лучшим другом. Генри же, несмотря на обычную напускную самоуверенность, удивительно стеснялся девушек. Правда, только слепой не заметил бы, что Элизабет покорила и его. – Я тебя не отвлекаю, Джеймс? – спросила она. Ее рука застыла над дверной ручкой. – Конечно, нет, – многозначительно вздохнул я, не отрывая глаз от книги. Элизабет села на мою кровать, склонив голову и нервно переплетя пальцы. Она немного помолчала, а затем подняла на меня большие карие глаза. – Джеймс, нам нужно поговорить. – Да? – Да. О Генри. Я знал, что последует дальше: мне жизненно необходимо будет выступить посредником между двумя людьми, слишком гордыми или слишком застенчивыми, чтобы обнажить свои чувства. Элизабет вырвала книгу у меня из рук и резко повысила голос: – Ты будешь слушать, Джеймс? Пораженный такой внезапной переменой тона, я посмотрел на нее, попутно зажигая сигарету. Впрочем, мысли мои занимало лишь то, как бы выпустить идеально круглое кольцо дыма. В детстве я больше всего любил выводить сестру из себя, сохраняя равнодушие, когда она находилась на взводе. Расчет состоял в том, что Элизабет от гнева сама накрутит себя до бешенства. Стыдно признаться, но сноровка у меня еще сохранилась. Впрочем, в этот раз, не желая выслушивать очередную истерику, я смягчился. – Слушаю внимательно. – В общем, Генри. Он… – Генри, – с понимающим видом повторил я. На ее лице промелькнуло удивление. – Одну минуту. Я встал, шагнул к книжному шкафу, вытащил оттуда увесистую энциклопедию и, положив ее на колени, серьезно заявил: – Раз уж эта тема вызывает такой интерес, я взял на себя труд написать скромненькую восьмисотстраничную монографию. Вот первый том… Еще чуть-чуть – и сестра задохнулась бы от ярости. Я перехватил ее только у двери. Окончательно Элизабет успокоилась минут через пять. – Ладно, продолжай, старший брат не бросит тебя в беде. – Старше ее, надо сказать, я был всего на год, но прозвучало эффектно. Она набрала в грудь воздуха и выпалила: – Я люблю Генри. – Очень хорошо. Скажи что-нибудь поновее. – Генри тоже любит меня. – И про это я в курсе. – Но он слишком застенчив, чтобы открыться. – Просто подожди немного. Вот увидишь, пройдет время, и… – Мне как-то неудобно делать первый шаг. Да и не в моих это правилах. Разве я похожа на..? – «Ах, он примет меня за одну из тех девиц, которые…» Давай не будем уходить в такие дебри. Наступила тишина. Элизабет яростно потерла глаза. – Три дня назад я действительно думала, что он наконец-то поцелует меня. Мы брели по тропинке к лесу. Стало темнеть, и я пожаловалась ему на холод. |