Антилотерейные законы, ФКК… — Мистер Лэттимур запнулся, словно страшная аббревиатура застряла у него в горле. — Ну, вот вам история о злополучной игре в числа. Чем еще могу помочь вам, джентльмены?
— Во время передачи 14 сентября, — осведомился Эллери, — одной из победивших была миссис Маккелл?
— Совершенно верно. Она выиграла четвертый приз — пятьсот долларов.
— И чек так и не был обналичен?
Эштон Маккелл предъявил розовый чек:
— Вот он, мистер Квин. Лютеция просто не привыкла иметь дело с деньгами. Она собиралась отправить его в церковь, куда посылает и свое рукоделие, но напрочь забыла об этом.
Когда Генри Колдер Бартон поднялся, чтобы начать допрос свидетелей защиты, он уже не демонстрировал презрительную самоуверенность. Ему в руки внезапно попало надежное доказательство, и он мог себе позволить перестать актерствовать.
— Мистер Грейвс, — обратился он к первому свидетелю, — вы работаете в бухгалтерии рекламного агентства «Ньюби, Феллис, Херкимер, Хинсдейл и Леви» на Мэдисон-авеню? Ваша фирма занимается финансовыми вопросами компании «Принцесса», связанными с телевидением и радио?
— Да.
Бартон попросил свидетеля описать недавно почившую игру в счастливое число, которую «Принцесса» устраивала во время вечерних телепросмотров.
— Благодарю вас, мистер Грейвс.
Вместо перекрестного допроса де Анджелус заявил протест. Но переговоры судьи Эверетта Гершковича с защитником возле судейского кресла, очевидно, удовлетворили его честь, так как протест был отклонен и окружной прокурор сел, грызя ногти. Перемена в поведении Бартона не ускользнула от него.
— Вызываю мисс Хэтти Джонсон… Мисс Джонсон, где вы работаете?
— Я специальный телеоператор.
— Вы не работаете в телефонной компании?
— Нет, сэр, в «Тел-оператор, инкорпорейтед».
Это оказалась фирма, предоставляющая телефонистов частным корпорациям, которым требовалась справочная служба особого рода. Обычно, объяснила свидетельница, это была служба на ограниченный период — например, после объявления универмага о скидке и так далее.
— Нам приходится работать быстро и аккуратно, — добавила мисс Джонсон.
— Вы были одной из телефонисток, прикомандированных к телешоу «Счастливое число», проводимому компанией «Принцесса»?
— Да, сэр. Это продолжалось четыре недели вечером по средам.
— Вы помните вашу работу в связи с телепередачей в среду 14 сентября, мисс Джонсон?
— Да. Это было первое шоу, где мы работали.
— Я покажу вам один текст. Вы его узнаете?
— Да, сэр. Это расшифровка моего телефонного разговора с женщиной, которой я звонила тем вечером.
— Кто была эта женщина? Прочитайте имя в тексте, мисс Джонсон.
— Миссис Эштон Маккелл, проживающая в доме номер 610 по Парк-авеню в Нью-Йорке.
Судья Гершкович был вынужден прибегнуть к молотку. Окружной прокурор де Анджелус тяжело вздохнул, как после долгой пробежки, и скрестил руки на груди.
Бартон попросил свидетельницу прочитать текст вслух. Его содержание едва не привело к взрыву эмоций, а судья чуть не сломал свой молоток. Прокурор выглядел разбитым наголову.
Когда порядок был восстановлен, Бартон вызвал Лютецию Маккелл.
— …Как же вы могли забыть о телефонном звонке, миссис Маккелл? Ведь от него так много зависело.
— Не знаю, — беспомощно ответила Лютеция. — Я помнила, что разговаривала по телефону с каким-то мужчиной…
— Это был Бо Бансон, ведущий телешоу «Принцессы»?
— Да, теперь я помню. |