Разгорячённые тела плюхнулись в залив, подняв тучу брызг. Поплавали поныряли, успокоились.
— Вон там таракан забил пакицета, — вдруг махнула девочка рукой куда-то вправо. — Он действительно охраняет нас, я это отчётливо понимаю. Ой Федька! Ну почему я с тобой вечно попадаю в разные ситуации от которых мне и страшно, и смешно и вообще голова идёт кругом?
— Это потому что у меня от тебя всё время голова кругом идёт, — ответил Федька и, прихватив Нинку за короткую косичку, мягко потянул за собой на буксире подальше от берега. С одной стороны от огней замершего в ночи корабля сюда тянулась жёлтая световая дорожка. Другая дорожка, серебристая, шла от ночного светила, которое иногда называли Спутником с большой буквы, а иногда луной — с маленькой. На берегу темнела лодка, к которой от возвышенности осмотрительно и неторопливо приближались забытые впопыхах солдат с Фагором. Ребята же в воде интенсивно взаимодействовали с целью воссоединения, но без твёрдой опоры под ногами это как-то не здорово получалось у них — едва они достигали подходящего взаимного расположения тел, как голова одного погружалась, и приходилось прерываться, чтобы хватануть воздуха — оба были нешуточно запыхавшись и задержать дыхание толком не могли.
— Опять не ладится, — девочка, наконец, успокоилась. Да и паренёк подрастерял задор.
— Да, видимо придётся нам воссоединиться в другой раз. Как я понимаю, внимание Альдебаранского таракана тебя больше не смущает! То есть причина нашей сегодняшней неудачи связана с неготовностью к взаимодействию в трёхмерном пространстве.
— Ага. Ну да я просто перегорела на сегодня. Зато у нас начало получаться целоваться.
— Спасибо вам, уважаемый Гость с далёкого Альдебарана, — повернулся Федька в ту сторону, куда непроизвольно косилась подруга. — В вашем присутствии мы чувствовали себя в полной безопасности. Вероятно, завтра нам не удастся порадовать вас танцем, потому что мы будем заняты. Нас пригласили поиграть друзья вот этого достойного человека… э-э…
— Бори, — поторопился отозваться со стороны лодки служивый.
Зазвонили Федькины визоры, и он поторопился на сушу.
— Завтра в районе игры местные хищники не станут нападать на людей, — проговорил суховатый невыразительный голос.
— Завтра на время игры хищники будут отогнаны, — повторил вслух Нах-Нах. — Отвернись, Боря. Нине нужно одеться.
— Ну што? Было? — кажется, весь девчачий кубрик не спит в ожидании возвращения Мелкой со свиданки. Это не одноклассницы, которых она интригует, поэтому тут никаких попыток отшутиться нет и в помине.
— Нет. Но за косичку он меня уже потянул. И мы потом даже, кхе-кхе, кое-что предприняли. И вообще, не торопите нас. Сегодня нам потребовалось некоторое время на решение дипломатических вопросов.
— Не пойму я тебя, Нинка, — протяжно вздохнула Анька. — Ведь, как я поняла, ты уже чуть не год принадлежишь ему со всеми потрохами. И всё ещё девка.
— Так мне с ним и без этого скучно не бывает.
— Так что, ты говоришь, делали эти юнцы на берегу?
— Сначала танцевали, товарищ майор. Потом тискались, потом снова танцевали. Ну и купались ещё голышом. Разговоры у них были странные с гостем каким-то Альдебаранским. А только зуб даю — ни надурить меня они не пытались, ни сами с ума не посходили. Я и увязался-то за ними чтобы глянуть, не собираются ли эти огольцы тайком прикопать какую-нибудь хитрость на завтрашнюю игру.
— Это ты верно сделал, Боря. Хвалю. Мы ведь тоже проследили за окрестностями. Вот, послушай, какой звук уловили гидрофоны, когда эти юные голубки купались:
Прокрученная запись сочетала писк с последующим выделением пузырьков. |