Книга Четыре ночи читать онлайн

Четыре ночи
Автор: Пенни Джордан
Язык оригинала: английский
Перевод: Милько Л. Г.
Изменить размер шрифта - +

Пенни Джордан. Четыре ночи

 

ПРОЛОГ

 

Глава Департамента Совершенных Браков, англоязычное отделение, раздраженно почесал крыло.

— Нет, вы только посмотрите, что делается, — пожаловался он своему новому сотруднику, недавно переведенному в Департамент. — Купидон провел совещание высших ангелов, где обсуждалось текущее положение. Слишком много народу увиливает от любви и брака. Если так пойдет и дальше, мы скоро останемся без работы, и поделом. Но надо же было созвать это дурацкое совещание как раз когда у меня не хватает кадров и я только что закончил сводку по перспективным парам на данный период! Слишком поздно что-то менять, да к тому же, — он мрачно посмотрел на подчиненного, — я полон решимости выполнить все стоящие перед нами задачи до последнего пункта и не допущу, чтобы этот напыщенный идиот из третьего отдела хвастался передо мной, что, мол, окрутил больше пар, чем мы. Если б еще было кому работать…

— А я? — встрепенулся новичок.

Глава Департамента окинул оценивающим взглядом восторженного юнца и тяжело вздохнул. Энтузиазм — это, конечно, хорошо и даже похвально, но уж больно он горяч, а в этой работе требуются терпение и осторожность. С другой стороны… С другой стороны, у него на руках шесть пар, которые надо довести до ума.

Оставалось подчиниться неизбежности, не смотря на нехорошие предчувствия. Глава Департамента протянул новичку листки с тщательно подобранными кандидатурами.

— Каждая из этих персон всесторонне изучена и проверена на совместимость со своим партнером. Мы не позволяем себе соединять пары, не будучи уверенными, что они останутся вместе. Тут все в порядке и не должно сорваться. Вам остается лишь позаботиться о том, чтобы они оказались в нужном месте в нужное время. Строго следуйте инструкции. Никаких экспериментов и никакой спешки. Вы все поняли?

 

— Эй, ты что делаешь? — Молодой сотрудник, поморщившись, обернулся — перья на его крыльях встопорщились от дуновения ветерка, одного из самых назойливых. — Я занят, — добавил он важно. — Убирайся и приставай к кому-нибудь другому.

Сотрудник сразу же сообразил, что сказал не то и не так. Все знали, что этому ветерку очень нравится его репутация хулигана, каковую он и подтвердил, подув так, что все заметки и инструкции, педантично написанные главой Департамента, а с ними и карточки кандидатов разлетелись в разные стороны.

— Убирайся, говоришь? — прошелестел ветерок и снова подул. Листки по-птичьи вспорхнули и окончательно перемешались.

На этом гнев ветерка угас, и он даже помог сотруднику собрать листки. Сотрудник поразился тому, какая сила скрывается в этом эфирном создании, потому что сам он к концу работы совсем выбился из сил и запыхался.

Однако это было ничто по сравнению с навалившимся на него страхом, когда он стал лихорадочно вспоминать, кто кому предназначен.

Ветерок, почувствовав его состояние, пришел на помощь, так что в конце концов сотруднику показалось, что вроде бы он все вспомнил и знает теперь, что делать.

— Ну так какой парой ты займешься в первую очередь? — поинтересовался ветерок.

Сотрудник глубоко вдохнул.

— Вот этой. — Он показал карточки с именами.

Ветерок задумчиво свистнул.

— Но как они встретятся? — с недоумением спросил он.

— Не знаю, — ответил сотрудник. — Что-нибудь придумаю.

— Может, я помогу? — с надеждой спросил ветерок. Это было намного интереснее, чем срывать, да и то изредка, листья с деревьев — единственное, что ему позволялось.

— Нет, нет, не надо, — быстро проговорил сотрудник, заметив, что ветерок собирается снова подуть.

Быстрый переход
Отзывы о книге Четыре ночи (0)