Изменить размер шрифта - +
Здесь же был колодец и небольшой рынок, где с дощатых прилавков под навесами опрятно одетые женщины разного возраста, от совсем еще юных девушек до ветхих старушек, торговали молоком, куриными яйцами, творогом и сушеными фруктами. Завидев меня, они пустили в ход все свое обаяние и красноречие, чтобы заставить меня купить их товар, но я не поддался на их чары. Таверна "Под раскидистым дубом" находилась сразу за храмом: это было крепкое двухэтажное деревянное здание с коновязью и навесами для повозок во дворе. Я прошел через двор, поднялся на крыльцо, оглянулся - мне опять показалось, что за мной следят, - и, не заметив ничего подозрительного, толкнул дверь.

   Внутри таверна выглядела так, как и должна выглядеть средневековая корчма - земляной посыпанный тростником пол, длинные массивные похожие на козлы столы и лавки, резные деревянные стойки, подпирающие стропила. Народу в корчме не было совершенно. Я закашлялся - дым от разожженного в большом камине огня шел не столько в трубу, сколько в зал, отчего помещение было ощутимо задымлено. Темноту в корчме слегка рассеивали несколько прикрепленных к столбам мазниц, добавлявших свою лепту в наполнивший трапезную чад. Правый дальний угол корчмы был отделен от зала крепкой стойкой из темного дерева, за которой стоял, по-хозяйски опершись на стойку руками, пузатый широкоплечий дядька с черной окладистой бородой. Поскольку зал был пуст, то я сразу стал объектом его внимания.

  - Добро пожаловать, добрый мастер, добро пожаловать! - пробасил он, отвешивая мне поклоны. - Милости просим под наш скромный кров! Странникам и гостям мы завсегда рады.

  - Благодарю, - сказал я, подойдя ближе. - У вас тут уютно.

  - Все к услугам господ путешественников! Не смотрите, молодой мастер, что зал сейчас пуст. Ближе к вечеру тут яблоку негде упасть. Не угодно ли чего? Поесть, попить, комнату?

  - Я направляюсь в Донкастер. Хотел вот узнать, не едет ли туда сегодня кто из Эммена.

  - Нынче нет, молодой мастер. - Корчмарь засопел. - У нас сегодня вторник, верно? Это ближе к пятку торговые да мастеровые люди направляются в Донкастер, потому как в субботний день большая ярмонка там. А уж в этот раз ярмонка особая будет, поелику эта суббота на День Великомучеников выпадает. Так что, коли собрался молодой господин в Донкастер, надобно до завтрашнего вечера подождать, тогда и уедете без помех.

  - До завтрашнего вечера? А раньше никак?

  - Никак нет, молодой мастер. Разве только коня купить, альбо пехом, но это двадцать миль с гаком топать - оно вам нужно? Остановитесь у меня, моя таверна по всему повету славится.

  - Дело в том, что спешу я.

  - Дык все спешат, - возразил корчмарь. - А спешка вещь плохая. От спешки много всего скверного случается. Издалека ли путь держите?

  - Из Грейвульского монастыря.

  - О как! Мнится мне, милсдарь и на монаха вовсе не похож. Скорее, на знатного господина.

  - Я как бы и есть дворянин.

  - О, великая честь для меня, молодой мастер! Так не побрезгуйте нашим гостеприимством, прошу. У меня в корчме гостевые комнаты есть, отдохнете, выспитесь, как сама герцогиня Вальзератская, да хранят ее Высшие, в своей опочивальне не спит! В моих комнатах чисто, ни клопов, ни запахов дурных. И кухня у меня самая лучшая в округе. Жареное-пареное-копченое всегда к столу найдем, да и пряностей для дорогих гостей я не жалею. И выпить с меня будет. За все про все возьму с вас полкварта.

   Смартфон тут же отозвался мелодичной трелью. Я достал его из-за пазухи и прочитал следующее:

   Трактирщик завысил цену минимум в два раза, каналья.

  - Полкварта? - спросил я. - А скидки?

  - Чего, простите покорно?

  - Скидки.

Быстрый переход