Изменить размер шрифта - +
Как только что-то выяснишь, сообщи сюда. Немедленно.

— Ладно.

— Там рядом с тобой Пит, так что ты вроде бы не одинока .

— Мы сделаем все, что сможем.

— Хорошо. Я перешлю все подробности Биллу. И еще. Как я понимаю, сегодня днем ты встречаешься с мистером Хокельманом и его группой .

— Верно.

— Очень хорошо. Джордж немного странный. Он не любит шуток по поводу НЛО. Понимаешь, о чем я? — спросила директор.

Ежу понятно .

— Да, Сильвия.

— Я была бы очень благодарна, если… — Вирджил неловко замялась. — Я просто хочу напомнить, что у этой операции есть еще и дипломатическая сторона .

Несколько минут назад Хатч не была уверена, что существует какая-то другая сторона.

— Он пока не знает об этой новой передаче. Надеюсь, ты сообщишь ему. Передай ему весь объем данных. Там нет ничего существенного. Характеристики сигнала те же, что и раньше. Но все равно, передай их ему. Он будет признателен, — попросила Вирджил.

Заигрывание с главой экспедиции .

— Хорошо. С переводом сообщения у нас, ясное дело, по-прежнему ничего?

— Нет. Наши специалисты говорят, текст слишком короткий. Вот еще одна задача, на которую тебе следует обратить там внимание. Постарайся сделать как можно больше записей .

— Я постараюсь.

— Не сомневаюсь. Между прочим, я до сих пор не знаю, что за эксперименты ты проводила около нейтронных звезд. Есть очень точные системы наведения, указывающие, как близко можно подойти к таким звездам .

— Я знаю.

— Билл обеспечит тебя всеми подобными новинками .

— Хорошо.

— Мы укомплектовали тебя посадочным модулем — на всякий случай. Скорее всего, около одиннадцать ноль семь тебе будет от него мало проку.

— Тогда зачем он?

— Сперва я думала, что неприятности во время вашего пребывания около одиннадцать ноль семь весьма маловероятны. И в итоге ты, скорее всего, присоединишься к «Кондору». Капитан Броули получил указание высадить своих людей на найденный объект, если удастся убедиться в его безопасности и если там заметят что-либо интересное. Вообще что-то.

— Ладно.

— Я не хочу, чтобы Джордж и остальные чувствовали себя обманутыми. Так что, не колеблясь, переходи к следующему этапу и присоединяйся к «Кондору». Ты будешь на расстоянии всего нескольких часов от них .

— Сильвия, кто отвечает за операцию?

Вирджил смущенно поежилась.

— Ты капитан корабля .

— Я спрашиваю о другом. У меня на борту владелец корабля.

— Это верно. Технически контракт предусматривает, что ты — пилот и консультант. Но я уверена, что Джордж и его люди во всем будут полагаться на тебя .

Ага, хорошо. Но, с другой стороны, что может случиться? Задача экспедиции кажется предельно простой. Отправиться к 1107, засечь сигналы, записать их, просканировать станцию-ретранслятор и, может быть, присоединиться к Пастору и обозреть пару лунных ландшафтов. Достаточно просто .

— Ладно, — сказала Хатч.

— Превосходно . — Вирджил, таким образом, дала ей оценку, но выглядела теперь совсем неуверенно.

Ну ладно, будем надеяться на лучшее .

— Удачи тебе, Хатч. Увидимся, когда ты вернешься .

Почти всю вторую половину дня Хатч провела в операционном отсеке, прогоняя «Мемфис» через серию виртуальных тестов-маневров, чтобы получить представление о его характеристиках, реакции на управление и, что особенно важно, о возможностях его датчиков и улучшенного оборудования.

Быстрый переход