Изменить размер шрифта - +
Его звали Дагда. Я смотрела на котенка Дженны, как вдруг до меня дошло, что он значит для меня, и я поняла, что это прекрасный повод закончить вечер. – Привет! – тихо повторила я. – Тебя зовут Дагда, ты пойдешь со мной и будешь жить у меня. Хорошо?

Он снова мяукнул, и я влюбилась в него.

 

6. Причастие

 

Имболк, 1993 год.

 

Сиккер уже здесь. Он приехал два дня назад и снял комнату над пивной по Гууз-лейн. Вчера они долго разговаривали с дядей Беком. Дядя сказал, что он честный человек и говорит со всеми. Но мне он не понравился. У него слишком белая кожа, он никогда не улыбается, а когда смотрит на меня, то его глаза кажутся мне двумя черными дырами. От него меня бросает в холодную дрожь.

Джиоманах

 

– Крыса! – завопила Мэри-Кей утром прямо мне в лицо. Я впервые в жизни проснулась от такого дикого крика. – О боже, Морган! Это крыса! Не шевелись!

Но уж, конечно, я шевельнулась, и маленький Дагда тоже. Он прижался ко мне, насторожив ушки и присев на лапках. И у него хватило смелости издать шипящий звук. Я обняла его, как бы защищая.

Мама с папой с вытаращенными глазами примчались в мою комнату.

– Это не крыса, – хриплым спросонья голосом сказала я.

– Не крыса? – переспросил папа.

Я села в кровати.

– Это котенок, – сказала я, подтверждая очевидное. – У кошки Дженны котята, и они стараются пристроить их, вот я и взяла одного. Можно, я оставлю его? Я сама буду платить за его корм, подстилку и за все другое, – добавила я.

Дагда поднялся на своих слабых ножках и критически окинул взглядом всю нашу семью. А потом, будто бы для того, чтобы показать, какой он смышленый, разинул рот и мяукнул. И все тут же растаяли.

Мэри-Кей села ко мне на кровать и осторожно протянула руку. Дагда осторожно прошел по моему шарфу и лизнул ей руку. Мэри-Кей хихикнула.

– Какой хорошенький! – сказала мама. – Сколько ему?

– Восемь недель. Достаточно, чтобы он мог покинуть свою маму. Ну так как, договорились?

Родители обменялись взглядами.

– Морган, котенок стоит гораздо больше, чем еда и все остальное, – сказал папа. – Ему потребуются уколы, обследования…

– Его придется кастрировать, – добавила мама.

Я усмехнулась.

– К счастью, у нас в семье есть ветеринарный врач, – возразила я, имея в виду новую подружку нашей тети Эйлин. – Кроме того, у меня есть деньги, которые я заработала прошлым летом, и я сама смогу заплатить за все это.

Мама с папой пожали плечами, а потом улыбнулись.

– Думаю, все в порядке, – сказала мама. – Может, после церкви мы заедем купить все, что ему надо?

– Он голоден, – объявила Мэри-Кей, прижимая котенка к груди.

Она подхватила его и выскочила из комнаты, держа на руках, словно ребенка.

– У нас остались цыплята со вчерашнего вечера. Я дам ему немного.

– Только не давай ему молока, – крикнула я ей вслед. – Ему станет плохо.

И я, счастливая, снова откинулась на подушку. Теперь Дагда стал членом нашей семьи.

Сегодня было предпоследнее воскресенье перед Днем благодарения, поэтому нашу церковь украсили сухими листьями, ветвями рябины с огненно-красными ягодами, сосновыми шишками и яркими цветами в горшках. Было красиво, тепло и приветливо. Я решила, что такие же украшения надо бы сделать и у нас дома ко Дню благодарения.

Мне как-то не по себе стало бывать в церкви после того, как я увлеклась Виккой. Мне казалось, будто я стала какой-то отстраненной от всего, что происходило вокруг.

Быстрый переход