Изменить размер шрифта - +
Рыцаря не было на борту того злополучного судна с золотым львом на парусе, которое разбилось о скалы. На войне в Англии он был ранен. Ранения оказались настолько серьезными, что его товарищи потеряли надежду на его выздоровление. Он повелел им возвращаться домой без него и взял с них слово, что они ничего не станут рассказывать Дориген о его тяжелом состоянии. Им надлежало лишь намекнуть на легкий недуг и заверить супругу, что он возвратится, как только поправится. Он не рассчитывал на выздоровление, но думал, что так, по крайней мере, можно будет подготовить ее к худшему и не разбить сердце.

Тем не менее он выздоровел. Болел он долго, но в конце концов смог встать с кровати и двигаться. Без промедления Арверагус, по-прежнему ослабший, но полный мужества, накинул на себя одежду, какую сумел найти, и сел на первое же судно, которое шло в Бретань. Это был небольшой рыбацкий корабль. Когда утлое суденышко повернуло к родным скалам, поднялся ветер, море забурлило, и суденышко понесло прямо на черные камни. Арверагус ничего не слышал о судьбе своего превосходного корабля с золотым львом на парусе. В те дни новости распространялись не так быстро. Он понятия не имел, что много месяцев назад его соратники погибли на том же самом месте. А если бы знал, то, поразмыслив, пришел бы к выводу, что от судьбы не уйдешь. Один раз он избежал смерти, и вот она опять смотрит ему в лицо. И не только ему, а заодно и всей корабельной команде.

Так вот, рыбацкое суденышко, как вы слышали, разбилось о скалы, и Арверагуса вместе с остальными выбросило в море. Он боролся с волнами, но в его состоянии был беспомощен как ребенок. Когда волны накрыли его в третий раз, все его мысли были только о Дориген, о том, что та овдовеет. В следующий раз он пришел в сознание, когда кто-то пытался влить ему в рот теплую жидкость, и он пролепетал нечто бессвязное. Жар от близкого очага обжигал левую руку, и старая, полученная в Англии рана начала болеть. Потом он почувствовал, что перед ним кто-то стоит, и открыл глаза. Это была его жена. Дориген побледнела и схватилась за первую попавшуюся опору, чтобы не упасть. Она хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука. Она была настолько потрясена, что это невозможно передать словами.

После того как все выяснилось, все домочадцы вздохнули с облегчением. Великая радость охватила их сердца. Рыцарю дважды удалось вырваться из пасти смерти. Дориген уже мысленно навсегда простилась с мужем, но, несмотря ни на что, он снова оказался с ней, в ее объятьях и пообещал, что больше никогда не пойдет на войну, по крайней мере не сейчас.

Как сложилась судьба Аурелиуса? Разумеется, он был благодарен рыцарю за те почести, какие ему воздали как спасителю. Еще больше он был благодарен Дориген за улыбки и любезные слова, которыми она его щедро одарила. Но сколько бы она ни повторяла, что не сможет отблагодарить его в должной мере, он чувствовал в ее словах скрытую просьбу оставить их с мужем в покое, коль судьбе было угодно вернуть его ей. Аурелиус возвратился в свое скромное жилище. Ему самому удалось выжить лишь по счастливой случайности. Той ночью ему не спалось. Словно заноза, ему не давал покоя данный Дориген обет. Ведь она пообещала выйти за него замуж, если он достанет ее мужа со дна моря. Разве он не выполнил это условие? Какая разница, что Арверагус был жив, а не лежал костьми на морском дне? Если рассуждать логически, то Дориген ему, Аурелиусу, тем больше обязана. Аурелиус сделал даже больше, чем обещал. Теперь черед Дориген выполнять уговор. Ночь тянулась долго, сна все не было, и в своих рассуждениях Аурелиус дошел до праведного негодования. А помнит ли Дориген о данных ею обещаниях? Наверное, нет. Вероятнее всего она забудет про них — от вероломства ли или от радости, что спасся ее муж. Почему все счастливы, кроме него, Аурелиуса?

На рассвете он написал Дориген письмо. Несмотря на пожиравшую его горячку, он сумел изъясниться в самых изысканных выражениях. Он писал, что рад ее воссоединению с мужем и что благодарит небеса за то, что ему и ее мужу удалось выбраться живыми.

Быстрый переход