Изменить размер шрифта - +
Как у вас дела? - Приветствую ее, и она улыбается.

- Так здорово снова тебя увидеть. - Она пожимает мою руку.

Она заботилась обо мне и моих братьях, когда после школы родители были слишком заняты работой.

Улыбаюсь ей, и она садится на прежнее место.

- Думаю, сегодня пройдет. Если завтра не станет лучше, тебе нужно будет вернуться ко мне. - Отец провожает пациентку. - Доброе утро, моя дорогая. - Он целует меня в щеку.

- Мама сказала, тебе нужна помощь. - Смотрю на него.

- Да, это было бы здорово. - Он жестом показывает в сторону. - Это моя сумка, в которой есть все необходимое для домашнего осмотра. Там есть все, что тебе может понадобиться. В багажнике есть аптечка. Мама даст тебе все адреса.- Он целует меня в лоб.

- Все ясно, доктор Брэди. - Подмигиваю ему.

- Знаю, доктор Брэди. - Добавляет он, и я улыбаюсь и смотрю на маму. - Куда мне ехать?

- Лучше всего сначала приехать к Кэвину Дональдсу. Здесь его карта, а на ноутбуке все встречи в подробностях. Система очень простая, вводишь фамилию и появляются необходимые данные. - Она показывает на монитор. - Медикаменты, лечение и все остальное. После этого будет полезней всего навестить Молли Дермотт. Она на 9-ом месяце и звонила час назад, ей стало не хорошо. - Она выжидающе смотрит на меня.

- Молли Дермотт? - Вопросительно гляжу на нее.

- Молли Купер вышла замуж за Люка Дермотта, семь лет назад, по-моему. У них уже четвертый ребенок. - Она улыбается.

- Молли Купер? Молли, с которой мы вместе ходили в школу? - Я смотрю на нее еще более непонимающе.

- Да, точно. Люк стал полицейским, как и его отец. Они  с Молли - отличная пара.

Она протягивает мне папку, и я смущенно беру ее. Во имя Господа, что заставило Молли выйти за этого отвратительного парня?

- Потом ты съездишь к Николасу О’Каллагану. Ему становится хуже. Посмотри, может, ты сможешь ему помочь. -  Она протягивает мне еще одну папку.

Забираю небольшую коричневую сумку, документы, ноутбук и ухожу.

Иду в гараж и кладу все необходимое на пассажирское сидение белого джипа Cherokee моего отца. Делаю глубокий вдох. Поехали.

Быстро нахожу дом Кэвина Дональдса и мельком заглядываю в документы. Острая боль в животе сопровождается рвотой. Скорей всего…

 Выхожу, вешаю на шею стетоскоп, беру чемоданчик первой помощи и стучу в дверь.

- Да? - Пожилая женщина удивленно рассматривает меня.

- Здравствуйте, я по поручению доктора Джеймса Брэди. Доктор Амелия Брэди. - Представляюсь я.

- Амелия Брэди? - Она шокировано смотрит на меня.

- Да, у моего отца сегодня слишком много консультаций, поэтому я его заменяю. - Объясняю я, и она приглашает меня внутрь.

В гостиной меня встречает ее муж, и я быстро осматриваю его.

- Я бы сказала это пищевое отравление. - Он в ответ стонет. - Я дам вам обезболивающее и пропишу лекарство против спазмов и рвоты. Завтра сможете спокойно принимать пищу… - Смотрю на его супругу. - Лучше всего печенье, чай и суп. - Объясняю ей, и она кивает.

Достаю обезболивающее и протягиваю ему.

- Большое спасибо, доктор Брэди. - Благодарит меня его жена несколько минут спустя.

- Не за что. Если что-нибудь случится, звоните. - Машу ей и сажусь в машину.

Заношу все данные в ноутбук, убираю его и с тошнотворным чувством еду к Молли Дермотт. Все еще не могу в это поверить. Останавливаюсь возле ухоженного таунхауса. Беру с собой чемоданчик и уверенно поднимаюсь на три ступеньки перед входной дверью.

- Да? - Спрашивает она, и я улыбаюсь, замечая, что она совсем не изменилась. Конечно, теперь у нее есть большой живот, но лицо ее совершенно не поменялось - все те же серо-голубые глаза и длинные светлые волосы с красными прядями.

- Привет, я вместо доктора Джеймса Брэди. Амелия Брэди. - Выжидающе наблюдаю за ней.

Быстрый переход