Изменить размер шрифта - +
— У меня есть комната, где вы можете обосноваться. Ненадолго. Потом найдём вам квартиру.

— Отличный вариант! — воскликнул профессор. — Вы меня очень выручите, Хандзо-сан.

Когда я оказался почти у дома, заехал в комбини. Взял ужин на двоих. Нужно что-нибудь жидкое. Например, мисо-суп с говядиной.

Забрав продукты, я вернулся на своё место и кинул пакет на заднее сиденье. Затем обратил внимание на Ёсикаву. Профессор сидел бледный и сжимал в руке смартфон.

— Что-то случилось, Ёсикава-сан? — спросил я, трогаясь с места.

— К сестре наведались спецагенты, — повернулся ко мне профессор. — Говорит — только что к ней стучались незнакомые люди. Меня ищут… Сказали, что хотели бы поговорить по очень важному делу. Она ответила, что редко со мной общается, и я давно не приезжал к ней.

— Они ещё там, верно? — спросил я, уже зная ответ.

— Сестра вышла в магазин и увидела два минивэна белого цвета, — буркнул профессор и задумчиво почесал подбородок. — Таких отродясь не было на её улице.

— Вовремя я вас забрал, Ёсикава-сан, — подметил я.

— Не то слово, Хандзо-сан. Быстро работают, засранцы, — заключил Ёсикава.

Я в это время уже припарковался.

— Посидите здесь минут пять, Ёсикава-сан, — ответил я. — На всякий случай осмотрюсь и проверю подъезд.

Выскочив из салона, я прошёлся по двору. Ничего подозрительного не увидел. Затем зашёл в подъезд, осмотрелся. Нет, всё чисто.

Вернулся и сообщил профессору о том, что он в безопасности. Ёсикава немного оживился, даже позволил себе улыбнуться. Хотя улыбка вышла какой-то вымученной.

Мы с ним добрались до квартиры и зашли внутрь.

— Предлагаю поговорить после ужина, — сказал я, и Ёсикава кивнул.

Когда мы с аппетитом съели весьма неплохой мисо-суп, я налил зелёный чай и вопросительно взглянул на профессора.

Ёсикава понял намёк.

— В общем, как я уже говорил, оборудование осталось на квартире. Но я уничтожил следы. Здесь, — он постучал по металлическому чемоданчику, — хранится то, что успел спасти. Остальные результаты, на которые я должен опираться, утеряны.

— То есть вы хотите сказать, что нужно вновь провести серию опытов? — спросил я, отхлёбывая из кружки терпкий напиток.

Ёсикава одобрительно кивнул:

— Это я и хотел сказать, Хандзо-сан. Другими словами, начнём всё практически сначала. И попытаемся вытащить из вас мутаген. Но…

— Я так и знал, что вы это скажете, — хмыкнул я в ответ. — Всегда есть «но».

— Да, именно так, Хандзо-сан, — ответил Ёсикава. — но в нашем случае это «но», как краеугольный камень. Нужны деньги. На новое оборудование и реактивы.

— Найдём, Ёсикава-сан, — уверенно кивнул я, чем успокоил профессора, и он неторопливо допил чай.

Затем я показал Ёсикаве комнату, где ночевал Ютаро. На что профессор радостно ахнул, ответив, что дальний угол и вся стенка — идеальное место для размещения оборудования.

Я одобрил, ещё не зная, на что подписываюсь. По сути, своим согласием я открыл ящик пандоры.

Когда я принял душ и приготовился ко сну, уже пообщавшись с Мико, а затем с Хотару, решил подумать, где мне взять деньги.

Те, что остались — почти все уйдут на оборудование для Ёсикавы. Остаётся на бензин для моего «железного коня» и непритязательную еду типа лапши с кучей приправ и зачастую ядовитых соусов.

Поразмыслив, пришёл к выводу, что можно попытаться вновь срубить денег у тех мошенников, которые пытались развести Ютаро. Они особо не скрывались после того, как я вырвал у них «честно наворованные».

Придумал себе ник «Казначей».

Быстрый переход