|
— Я читала про фонограф, — заметила Ленсия.
— На самом деле Пьер и не подозревает, что я купил берлинский граммофон.
— О, это еще интереснее! — воскликнула Ленсия.
— Думаю, это изобретение еще не раз будет доработано в ближайшие годы. А завтра я думаю показать вам еще одно мое приобретение, над которым я некоторое время работал.
— Что же? — полюбопытствовала Ленсия.
— Моторную лодку, которую я сконструировал, чтобы плавать по Луаре. Вы, вероятно, знаете, что эта река неглубока.
— Это будет очень интересно! — с энтузиазмом произнесла Ленсия.
Понизив голос, она добавила:
— Вы так добры к нам. У моей сестры будут незабываемые каникулы.
— Надеюсь, вам тоже понравится поездка, — заметил герцог.
— О, я потрясена всем увиденным и так счастлива, что не могу выразить это словами.
— Я хотел услышать это от вас, — сказал герцог. — Мне, в свою очередь, очень приятно принимать вас как своих гостей. Выделаете замок, который я всегда считал красивым, еще прекраснее.
Он снова сделал Ленсии комплимент, но девушка сумела улыбнуться и не покраснеть.
— Как давно вы вышли из траура? — спросил герцог.
Думая о матушке и совсем позабыв, что имеется в виду какой-то мифический муж. Ленсия ответила:
— Год закончился месяц назад, так что нам больше не нужно одеваться в черное.
— Глядя на вашу кожу и волосы, я думаю, что в черном вы выглядели несколько театрально, хотя, конечно, не менее красиво, — задумчиво сказал герцог.
— Я предпочитаю светлые тона, — ответила Ленсия. — А для балов я сошью себе платья бледно-голубых тонов и, вероятно, несколько розовых.
— В них вы будете выглядеть как розовый бутон, — сказал герцог. — Или следует сказать» как распустившаяся роза «?
— Так будет вернее, — быстро заметила Ленсия.
— А вот я в этом не уверен. Почему-то вы кажетесь мне очень юной. Мне трудно дать вам больше двадцати лет.
Ленсия выдавила из себя смешок.
— Вы мне льстите. Думаю, ни одной женщине не хочется выглядеть на свой возраст.
— Это зависит от ее возраста, — заметил герцог. — Но вы действительно выглядите очень молодо, едва ли намного старше Аписы.
Ленсия снова засмеялась.
— Наверное, всем нам очень хочется перевести стрелки часов назад. Но подумайте, как скучно вам было бы со мной, будь я дебютанткой.
— Почему вы так решили?
— Потому что мне с детства твердят, что молодым джентльменам вроде вас все дебютантки кажутся скучными. К тому же они боятся, что мамаша дебютантки затащит их под венец.
Наверное, ей не стоило говорить этого после той беседы, которая была у них утром, однако герцог спокойно ответил:
— Вероятно, вы правы. Таков английский взгляд на вещи. Французов же это не слишком волнует.
— Потому что у вас браки свершаются по расчету? — спросила Ленсия.
— Вы быстро догадались, — одобрительно заметил герцог. — Человеку не приходится выбирать себе первую жену. Это делают за него родители.
— Ужасно — сказала Ленсия. — Посмотрите, к чему это привело вас.
— Нечто подобное случается один раз из миллиона. Однако мне представляется правильным то, что голубая кровь должна смешиваться только с голубой кровью. Как вы знаете, французы очень гордятся своими родословными и оберегают свою кровь от любых ненужных примесей. |