Изменить размер шрифта - +
О, мой храбрый Фрэнк, он отдал свою жизнь ради моей.

Она закрыла глаза и разрыдалась.

— Я так не думаю, дорогая, — сказала Милдред, поскольку в этот момент Фрэнк ворвался в курятник, и Джемима закрыла за ним дверь.

Джерти открыла глаза и увидела стоящую во мраке фигуру, одетую в резиновый костюм её сына.

— Это призрак! — в ужасе пробормотала она Милдред.

— Мне так не кажется, дорогая, — не согласилась с ней Милдред.

— Я не призрак, мама, — подал голос Фрэнк. — Я из плоти и крови.

— И резины, — добавила Милдред.

— Да, и думаю, что именно резина напугала старого лиса. Он ведь никогда раньше не видел такого петушка как я.

— Никогда и не было такого петушка как ты, мой мальчик! — воскликнула Джерти. — Ты спас жизнь маме, ты — герой!

Фрэнк скромно опустил клюв.

— И прекрасно, что ты вернулся к нам, вместо того, чтобы быть с этими утками, — сказала Джерти.

«Мне кажется, что именно его забавная одёжка напугала лиса, — засыпая, подумала она. — Но лучше бы он избавился от неё…»

 

Глава Двенадцатая

 

На следующий день папа Джемимы съездил на рынок и нашёл как раз то, что искал.

— Иди посмотри, что у меня есть для тебя, — позвал он свою дочь, когда приехал домой. Он вытащил ящик из багажника Ленд Ровера.

— О, папа! — обрадовалась Джемима. — Это подружка для Фрэнка?

— Да. И как она тебе?

Джемима вытащила из ящика молоденькую курочку чрезвычайно симпатичной расцветки. Она была не коричневой, как другие курицы в их стае, а пёстренькой, на её белых пёрышках были маленькие чёрные крапинки.

— Она просто великолепна! — с нежностью воскликнула Джемима. — Можно я вынесу её во двор и познакомлю с Фрэнком?

— Лучше бы отложить это до утра, — сказал Том Тэбб. — Уже темнеет и скоро совсем станет темно. Посади её в старую кроличью клетку на ночь, дай ей еды и воды, а завтра мы её выпустим.

— Как раз завтра, — вспомнила Джемима, — мама собирается снять с Фрэнка костюм и ласты.

— Тогда подождём, пока управится мама. А то вдруг эта малышка будет в шоке, если увидит Фрэнка во всей его чудной одёжке.

«Она не испугается, — подумала Джемима, когда вечером уже лежала в кровати. — Вполне возможно, что она решит, что он выглядит очень круто».

На следующее утро, когда Джемима выпускала птиц, она поймала Фрэнка и отнесла его к кроличьей клетке. Фрэнк заглянул в клетку и увидел пёстренькую красавицу. Непроизвольно он кукарекнул, но кукареканье вышло больше похожим на хриплое карканье. Это была любовь с первого взгляда!

Реакция же курочки на него была совершенно иной. Она наклонила голову на бок и с любопытством его разглядывала блестящим глазом.

— Ко-О! — наконец высказалась она. — Ты выглядишь довольно чудно.

— Чудно «Ха! Ха!» или чудно «странно»? — уточнил Фрэнк.

— И так и так одновременно, — ответила курочка и повернулась к нему спиной.

Фрэнк упал духом.

— Не переживай, — утешила его Джемима. — Подожди, пока мы снимем с тебя весь этот старый хлам.

 

С помощью мамы она высвободила петушка из костюма и ласт. Потом Джемима вынесла Фрэнка в сад.

«Надеюсь, он не попытается теперь плавать», — подумала она, на всякий случай приготовившись его спасать, мало ли что взбредёт чудному петушку в голову.

Быстрый переход