Судя по моему состоянию, явно Гарьку на руках не носили, но и не Дурслькабан — следов травм и избиений нет, признаков авитаминоза, рахита и подобного — так же не наблюдается.
Знания английского у меня, как я подозреваю, будут поглубже десятилетнего пацана, моторика речи сохранена — поговорив вслух, обнаружил, что нет даже тени акцента. Впрочем, проблема все равно остается: как бы ни относились к Поттеру, его все же знали, общие воспоминания, банальное расположение вещей в доме — все это мне не доступно. Вариантов, по сути, не так много — симулировать травму, с потерей памяти. Да, отдает бразильским сериалом, да, есть опасность, что заинтересует магов, но я не шпион–инфильтратор, в любом случае спалюсь, причем с непредсказуемыми последствиями. А в случае утери памяти реальная опасность только одна — чтение мыслей, сиречь легилименция. Которой, с учетом возможного Хога — и так не избежать. Так что стал думать план, думал до женского крика о негодности и завтраке.
Глава 2. Все таки мир магии, или инфильтрация по–бразильски
Насладившись обилием эпитетов о негодности и неблагодарности (не соврал канон), я приступил к готовке, параллельно знакомясь с тетушкой Туни воочию. Не красотка из журнала, но до лошади, конечно, не дотягивает. Блондинка тридцати — тридцати пяти лет, с вытянутым лицом и резкими чертами — вспоминая фотографию Роулинг, задумался о женской ревности — Петунья выглядела гораздо лучше.
После окончания готовки тетушка отправилась за оставшейся частью семейства. Дядюшка Вернон оказался почти каноничным — сферическим, но без вакуума. На пожелание доброго утра пробурчал что–то невнятное в усы и уткнулся в газету. Наконец, после возвращения Петунии, с лестницы, с грацией слонопотама и соответствующим звуковым сопровождением, спустился мой кузен Дадли — был он менее сферичен, испытывал нехватку усов, но при этом сходство с Верноном было сильнейшим. В сущности, он–то и был краеугольным камнем моего плана по вживанию в шкурку Поттера — моя речь и пожелания уже вызвали озадаченные взгляды от старших родственничков.
Понадеявшись на канонное описание, я не прогадал — проходя с тарелкой перед устремленным к еде кузеном, я получил не только доброе напутствие: «С дороги, Поттер!», но и сильный удар в бок. Тарелка полетела в дядюшку, я полетел в сторону кухонного уголка, и в отличие от тарелки, попал. Попал виском в угол мойки, а если быть совсем точным — чиркнул острым углом по виску, принимая основной удар на височную кость. Расчет строился на том, что удар будет, возможно даже легкое сотрясение. Внешне — страшная картина, порезы лица и головы сильно кровоточат. В общем, первый акт марлезонского балета удался на славу: несчастный я, лужица крови, паника, крики — как ни удивительно, посматривая сквозь ресницы, отметил несколько криков в сторону Дадли, да и пару подзатыльников тот получил, как от Вернона, так и от Петунии. Когда паника улеглась, дыхание моей тушки было замечено и тетушка с каким–то антисептиком и бинтами начала приближаться, наступило время второго акта.
Со стоном приподнявшись и уставившись расфокусированным взглядом на Петунию, я заговорил:
— Добрый день, леди. Не подскажете ли Вы, где я нахожусь, так как, к своему стыду, не узнаю это место, да и не припомню, как тут очутился.
— Неснос… Гарри, ты шутишь?!
— Гарри? Кто это? Меня зовут… Боже, как меня зовут?! — изобразил панику я.
После чего рана была обработана, Дадли отправлен в свою комнату, а я уложен на диван в гостиной, снабженный ценнейшей информацией о том, что я неснос…Гарри Поттер, племянник четы Дурсль. Сама же чета удалилась на кухню затевать совет, который я, к своей удаче, вполне услышал с дивана.
— Вернон, что будем делать, возможно, стоит вызвать мальчишке врача?
— Давай подождем. |