Изменить размер шрифта - +
Сбегал я на кухню и казнил его по всей строгости закона.

    – Вот видите, – сказал Ричард. – Одной исторической тайной стало меньше.

    Глава пятая

    РУКОПИСЬ ПЛАТОНА

    Все разошлись. Ричард унес ножи на кухню. Сильвер пошел к себе на пост, дежурить у входа в институт. Алиса разбирала книги и журналы. А бабушка шуровала в темном углу, ей помогал Грузик – они передвигали какие-то тяжелые вещи, даже странно, как такие вещи могли поместиться в кабинке времени, как их удалось перенести из прошлого. Алиса хотела пойти посмотреть, но тут увидела в глубине свиток, видно, очень старинный, пожелтевший, перевязанный лентой. К ленте была привязана этикетка – ко всем вещам на складе привязывали этикетки. Правила в Институте времени соблюдали неукоснительно.

    Алиса прочла на этикетке:

    Часть рукописи Платона «Диалоги» с главой об Атлантиде.

    Он давал ее почитать своему другу Эмпедоклу, который не вернул ее перед отъездом в Карфаген. Просил сотрудника института возвратить рукопись хозяину, так как опасался, что у Платона нет второго экземпляра.

    – Ну вот, – вслух сказала Алиса. – Тебе доверили, а ты, как пират Сильвер, думаешь только о своем удовольствии.

    И тут же дверь в чулан приоткрылась, в ней появилась физиономия старого пирата. Пират прошептал:

    – Что? Бутылку рома нашла? Не смей выливать!

    Алиса отмахнулась, и пират исчез.

    Алиса осторожно развернула свиток. Он даже скрипел от старости и ссохся так, что все норовил тут же свернуться вновь. Алиса не стала воевать со свитком, а решила прочесть его потом. Вдруг на нем написано что-нибудь неизвестное про Атлантиду. Ведь до сих пор окончательно неизвестно, где она была и почему утонула. Поэтому Алиса осторожно перенесла свиток на стол и положила с краю, чтобы не забыть.

    А сама пошла к бабушке, посмотреть, что такого они нашли с Грузиком.

    Оказалось, в углу лежала груда рыцарских доспехов. Бабушка с Грузиком складывали их на тележку, и потому получалось много шума.

    – Странно, – сказала Алиса. – Кто мог притащить из прошлого такие трофеи?

    – Я думаю, это не трофеи, – ответила бабушка. – Никто их не тащил. Наверное, их сделали здесь для своих агентов. Чтобы было во что одеться, если поедешь в крестовые походы. А то Ричард Львиное Сердце или Робин Гуд сразу угадают, что ты не настоящий рыцарь.

    – А я рукопись Платона нашла, – похвасталась Алиса.

    Она тут же спохватилась, что бабушка может не знать, кто такой Платон, и добавила:

    – Он Атлантиду описал.

    – Как же, – сказала бабушка, – когда-то я была с ним знакома.

    – Не может быть! Ты не такая старая.

    – Я вовсе не старая, но Платон, должна тебе сказать, был в возрасте. Он тогда как раз собирался снова Атлантику в шаланде переплывать.

    – Это какой Платон? – спросила Алиса.

    – Какой-какой! Платон – один. Платон Денисович Непрестайло. Бывший рыбак и большой романтик.

    Разговаривая, они помогли Грузику взвалить на свою спину все рыцарские доспехи, и Алиса увидела, как за большим, в обхват, камнем блеснул металл.

    – Погоди, не уезжай, Грузик, – попросила Алиса. – Там еще какая-то железка осталась.

    Она нагнулась и увидела, что приняла за железку рукоять старинного меча.

Быстрый переход