Изменить размер шрифта - +

— Считаешь меня слабой женщиной? — поинтересовалась она. — А я старалась быть храброй. Я думала, это достоинство, в твоих глазах.

Роналд поднял взгляд, изучая ее.

— В тебе странная помесь… — он сделал паузу и обвел взглядом комнату, словно подбирая слова, — детской уязвимости и…

— И?

— Опытности зрелой женщины.

— Это следует считать еще одним комплиментом?

— Хорошая мысль.

— Я даже ничего не почувствовала, — неожиданно призналась Памела. — Даже не заметила, что порезала ноги. — Опасаясь за его жизнь, она проигнорировала приказ Роналда и, вместо того чтобы отправиться наверх, побежала в комнату, где отец держал винтовку. Выскочив наружу, Памела кинулась к нему, летя как на крыльях. — Я рада, что это оказался не Фред Хартон, и мне не пришлось стрелять.

— А ты хоть знаешь, как это делается? — спросил Роналд.

Она пожала плечами.

— Ну, нажимаешь на курок, и…

— Все ясно. А что до ног — ты почувствуешь это завтра.

Памела снова вздрогнула, когда Роналд слегка прикоснулся к поврежденной ноге.

— Я, правда, беспокоилась, — повторила она, вспоминая события сегодняшнего вечера. — Я очень боялась за тебя.

Роналд бросил на нее насмешливый взгляд.

— Ты собиралась меня защищать?

— Да. — Она медленно покачала головой и вздохнула.

— Ну и дела. Служба безопасности в полном составе может отправляться на пенсию.

Памела вздохнула, не обращая внимания на его насмешку.

— Безопасность, — прошептала она. — Кто может жить без иллюзии, что есть кому нас защитить?

— Это не иллюзия. — Роналд ослепительно улыбнулся. — До тех пор пока я здесь, ты действительно в безопасности, Памела.

Но эти слова не уменьшили ее страха.

— Пока не умерла мама, я даже не понимала, как была счастлива. Потом я уже больше не чувствовала себя в безопасности.

Она посмотрела на Роналда. Он показался ей старше, чем был на самом деле. Его темные глаза светились участием и пониманием.

— Что с тобой?

Памела неопределенно пожала плечами.

— Плохие сны. Я просыпаюсь по ночам. Неожиданно начинаю думать о том, каким тихим и пустым сделался этот дом. Он такой огромный!

— Тебе хотелось бы, чтобы все изменилось?

— Наверное, — произнесла Памела. — Но хотя мне стыдно это признать, я понимаю, что боюсь быть одна. — Когда-то этот страх кинул ее в объятия Тома. Внезапно она спросила: — Как он выглядит, Рон?

Роналд, который убирал йод и бинты обратно в сумку, вздрогнул от неожиданности.

— Кто?

— Фред Хартон.

— Хорошо, что ты спросила, — сказал он. — Я как раз размножил его фотографии и собирался показать всем, кто живет в доме. Но со всеми этими обедами и погонями не успел. Они так и остались лежать на столе. Утром займусь этим.

Роналд широко улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ.

— Утром… Это еще не скоро. А что мы будем делать прямо сейчас?

— У меня есть несколько идей по этому поводу. — Он обнял Памелу, играя ее волосами. — Ты напряжена, а зря. Агентов нанимают, чтобы они оберегали твой покой, Памела. Поэтому люди вроде тебя и твоего отца могут заниматься обычными делами, понимаешь? Тебе нечего бояться.

Она вздохнула.

— Меня пугает не опасность сама по себе.

Быстрый переход