Изменить размер шрифта - +
Как поживаешь? Жаль, Марицу с собой не взяла, но можешь зайти, повидать, — выпалила на одном дыхании, стреляя глазами.

— Спасибо, хорошо. А ты неплохо выглядишь, — Хендрик подошёл, встал подле жены. — Всё так же учишься?

'Учишься' он произнёс с оттенком презрения.

Кивнула и легко так сотворила маленький огненный шарик — выучилась за год-то! Глаза Хенрика надо было видеть, он от удивления даже рот открыл. Что, съел? Бездарь я, глупая баба, которая в столице позорилась?

— Как? — наконец выдавил из себя бывший муженёк. — У тебя же дара нет!

— Традиционного нет, а некромантская кровь имеется. Слабенькая, увы, такой, как отец, никогда не стану.

Ага, завидуй и гадай, что тут без тебя произошло и почему бывшая так изменилась. За это, правда, я его благодарить должна, но ни за что не признаюсь.

— Ты — некромантка? — не веря, рассмеялся Хендрик.

— Полгода в Школе иных отучилась, — с гордостью ответила я. — Вот, переводчицей с демонического подрабатываю. Если что от демонов надо, скажи, у меня там знакомые. А сейчас прости, мне ещё подарки купить нужно, не хочу, чтобы Эдвин ждал.

— Кто такой Эдвин?

Ого, Хендрик, только не говори, что ревность проснулась? Франка в тебе уже дыру взглядом прожгла, а ты так откровенно на меня пялишься. Жалеешь? Так не я же на развод подала, сам выбирал, а теперь всё, милый, профукал свое счастье.

— Мужчина, Хендрик, — рассмеялась я. — Жених. Могу познакомить: он о тебе знает.

Действительно, что ли, свести? Удавится чета Выжга от зависти.

— Хендрик, нам пора, — недовольно топнула ножкой Франка.

— Тебе пора, ты и иди, — отмахнулся Хендрик. — Сын заждался, пока его мать соизволит оторваться от созерцания тряпок. А то спихнула на бабку — мать, называется!

История повторялась, только теперь ругали не меня.

Не выдержав, расхохоталась и, извинившись, продолжила путешествие по рынку. Взгляд Хендрика мозолил спину, но я ни разу не оглянулась. Ох, глупая была, раз замуж за такого человека когда-то вышла! Ну, маг, ну брюнет зеленоглазый, но сволочь. Да и учился наверняка не блестяще, если в маленьком провинциальном городке осел, по деревням мотался.

— Агния! — не выдержал, голубок, окликнул.

Я обернулась, послала Хендрику воздушный поцелуй и крикнула:

— Желаю счастья в семейной жизни и здоровья сыну! А на дочку поглядеть зайди, только поспеши: мы послезавтра уезжаем.

Не зашёл. Впрочем, я и не сомневалась.

 

Глава 28

 

Романы и комедии обычно кончаются свадьбой; предполагается, что потом говорить уже не о чем.

 

Маргарита де Блессингтон

Ишбар встретил меня проливным дождём и холодным ветром. После солнечного Вышграда показалось, что окунулась в осень. Эдвин попенял, что надо было теплее одеваться, а не щеголять в коротком платьице.

— Между прочим, тебе оно нравится, — поддела я. — Или тебе нравятся мои коленки?

Лазавей хмыкнул, застегнул ворот рубашки и провёл рукой по лбу. Я тут же набросилась с вопросами, не тяжело ли ему, почему не отправил меня верхом.

— Потому, — лаконично ответил Эдвин и покосился на Марицу. Она, как и в прошлый раз, спала во время перемещения. Оно и правильно, а то после него подташнивает. — Агния, Ишбар не Оморон, с меня не убудет.

Нас вынесло на окраине Ишбара, неподалёку от Школы. Лазавей предложил выбрать любое место, и я склонилась к тому, что негоже пугать народ возникшими из ниоткуда магами. Да, себя теперь я тоже гордо именовала магичкой (или магиней, как пытался переучить говорить правильно Эдвин), потому как умела хоть что-то сотворить из ничего.

Быстрый переход