— Что случилось? — сразу же спросила Летти.
— Мисс Анжела. Она взяла лошадь и ускакала, не взяв с собой никого из грумов.
— О нет, — произнесла Летти, ее худшие опасения оправдались.
— Я не знаю, куда она поехала! — с округлившимися от ужаса глазами воскликнула Грейс. — Я не смогла остановить ее. Я пыталась, леди Агата, но она уперлась. Такой решительной я никогда ее не видела. Пошла прямо в конюшню и велела оседлать ей лошадь.
— Когда dha уехала?
— С четверть часа. Не больше. Я пошлю конюха к Бантингам сказать…
— Нет! — Анжела умрет от стыда, если кто-нибудь узнает, почему она уехала. Еще важнее, чтобы с девушкой ничего не случилось. Гроза усиливалась. Анжелу необходимо было вернуть, и Летти должна была об этом позаботиться. — Кому известно, что ее нет дома?
— Только Грейс Пул, Мэри и мне, — ответил Кэбот, от волнения покусывая нижнюю губу. — А что?
— Слушайте меня, — сказала Летти. — Я догадываюсь, где Анжела. Знаю, куда она уехала, но не могу сказать вам зачем. Однако, смею утверждать, очень важно, чтобы об этом не узнали. Никто, кроме нас, не должен знать. Понятно? — Летти была не настолько наивной, чтобы поверить, что помолвленная девушка могла отправиться в грозу на свидание с мужчиной, который не был ее нареченным, и не вызвать ужасного скандала.
Кэбот и Грейс кивнули, а Мэри, решительно выставив подбородок, сказала: «Ага».
— От этого зависит ее счастье.
Неделю назад Летти бы не поверила, что с такой уверенностью сможет произнести эту мелодраматическую фразу. Но сейчас она верила. Ей самой было наплевать на Кипа с его шантажом и на нежные чувства жениха-маркиза. Но за эту неделю она кое-что поняла, в том числе и то, что если что-то не важно для нее, то это совсем не значит, что это так же не важно для других.
— Я поеду и привезу ее. Если повезет, мы вернемся задолго до Бигглсуортов.
С каждой минутой гроза бушевала все сильнее. Шел не просто проливной дождь — целые потоки обрушились на землю с небес.
— Но у нас нет кареты1 — воскликнул Кэбот. — Хэм уехал за Бигглсуортами…
— Я поеду верхом. — Она усмехнулась, глядя на скептическое выражение лица Кэбота. — А как ты думаешь, кто занимался выгулом белогривых лошадей «предпоследнего султана Мавритании», когда старина Билл напивался?
Она не обратила внимания на озадаченный взгляд Грейс и недоумение Мэри. Дворецкий кивнул.
— Пошли кого-нибудь на конюшню и вели оседлать лошадь. Я…
— Хоббс уже ждет с лошадью у черного хода, — сказал Кэбот. — Я собирался послать его к Бантингам с запиской.
— Хорошо. — Она направилась к кухне, Грейс и Мэри последовали за ней. — Нельзя терять время.
— Ехать должен я, — неожиданно заявил Кэбот. — Я мужчина.
О Боже! У нее не было времени для объяснений.
— Хорошее предложение. Но совершенно неподходящее. Если Анжела увидит тебя, она может сбежать. Только я знаю, где она и по какой причине. Кроме того, — сурово произнесла Летти, — она мне доверилась.
Дворецкий в нерешительности отступил. |