Изменить размер шрифта - +
 — Что тебе мешало остаться в городе, как следует поесть, а после отправиться в Бакург вместе с нашими друзьями? Спокойная поездка, никакой спешки, никаких сражений. Кто рискнет напасть на людей Равах-аги? Этот заморыш Раманару? И все — вот оно, твое счастье, Карл! Так чего же ты тогда с нами поперся в этот занюханный Фаруз?

— Злая ты, — не нашелся что ответить Фальк. — Как ты, фон Рут, с ней только спать не боишься? Она ж вся из шипов!

Не дожидаясь ответа де Фюрьи, Карл пришпорил коня и поскакал вперед, в голову отряда, поближе к наставнику.

— Вот скотина, — нехорошо улыбнулась Рози. — Попомню я тебе эти слова, здоровячок.

Не завидую я ему, потому что данный тон мне знаком. Он предвещает большие неприятности моему якобы земляку. Я эти интонации помню еще с тех времен, когда Рози подозревала, что у меня что-то было с Амандой. Я тогда две ночи не спал, все ждал неприятностей. Не дождался, но выводы сделал.

Наш отряд шустро продвигался по караванной тропе, пусть немного неровной, но вполне терпимой. Насколько я понял, дорога в ту сторону, где находился Фаруз, не относилась к особо популярным направлениям, как, собственно, и сам город не входил в число «жемчужин» Халифатов. Оно и понятно — задворки Востока, дыра дырой. К тому же нищая. Да и откуда там взяться деньгам и преуспеванию? Как перевалочный пункт на пути с Востока на Запад Фаруз не использовали никогда, это счастье выпало на долю соседнего Рафара, находящегося миль на сто южнее. Контрабандисты, которые тоже могут принести портовому городку неплохой доход, в большинстве своем огибали Фаруз стороной, поскольку их ремесло предполагало передвижение в ночные часы, а местные прибрежные воды изобиловали мелями и подводными рифами. Кому охота потерять корабль и товар, а после самому болтаться на виселице? Контрабанда — опасное ремесло, никто не спорит, любой ввязавшийся в эту игру понимает, что ставки на жизнь и смерть тут высоки. Но это же не значит, что стоит рисковать на ровном месте? Вот и предпочитали торговцы незаконным товаром более спокойный путь через проливы. Ну как спокойный? Там их ждали шустрые бриги таможенников и внезапные штормы, но это было зло, с которым можно мириться.

Короче, лучшего места для внезапного нападения на Халифаты было и не придумать. Особенно если иметь лоцмана из местных и начать атаку в светлое время суток. Вообще, конечно, хорошие войны всегда начинаются ночью, незадолго до рассвета, но бывают же исключения из правил? Да и не война это покуда. Скорее провокация, просто с далеко идущими последствиями. Собственно, команды кораблей Запада время от времени уже схлестывались в абордажных схватках с головорезами из Халифатов, но подобное случалось и до того, до всей этой чехарды.

А тут все же полноценная… как ее… Слово хорошее, я его недавно от Ворона услышал. Экспансия. Она и есть!

Впрочем, все эти мысли верны только в том случае, если полностью принимать на веру то, что было нам рассказано Равах-агой. Рози же считает, что он был не до конца честен. Нет, не то чтобы он нам все наврал, в целом дело обстояло именно так. В целом — но не до конца. О чем-то капитан умолчал, кое-что изменил, где-то слукавил. Почему и отчего моя подруга так думала? Чутье плюс опыт. Ее не обманешь, она чувствует, когда что-то идет не так.

Впрочем, Ворон, похоже, тоже был не сильно склонен доверять нашему старому приятелю. Равах-ага этого, скорее всего, не понял, но мы за годы учебы хорошо изучили нашего наставника, а потому могли распознать кое-какие интонации, совершенно неразличимые для постороннего человека.

И все же Ворон решил пойти капитану навстречу, выполнив его пожелание. Значит, так надо. Значит, мы пойдем и будем драться. Тем более что нам все равно за это заплатят, так что напрасной данную поездку точно назвать нельзя.

А если с той стороны и в самом деле окажутся служители ордена Истины, то мы вообще должны приплатить капитану за услугу.

Быстрый переход